Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i miss the game
i miss you this game
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
the object of the game
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what do you need to play at the game?
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love is name sex is game use the game play the game
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love is name sex is game use the name play the game.
love is name sex is game use the name play the game
Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
start a new game of without changing the game type
new & game... start a new game of without changing the game type
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
put the same story as i did keep the game going on
post the same story as i did
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put the same status as i did and keep the game going on
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
squeeze the trigger... and the game is over! - got it' mom?-
just curl your finger around the trigger and... you aim it at the mark. squeeze the trigger... and the game is over!
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
मैं आपको प्रपोज करने की हिम्मत करता हूं और आपको करना हैpost the same story as i did keep the game going remember no pulling back yuo must do what your sing says jmao hindi mining
post the same story as i did keep the game going remember no pulling back yuo must do what your sing says jmao hindi mining
Last Update: 2019-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
---wind your finger around it... and point it at the mark--- ---squeeze the trigger... and the game is over!--- i havenТt killed him!
this is what you call a gun... worth 2 big ones... you know how much that is?
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: