From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
main hoon na
am i na
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aisi koi baat nahi
there's nothing.
Last Update: 2018-11-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
koi baat nahi main bura nahi manta
koi baat nahi main bura nahi manta
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chalo koi baat nahi
no words
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
thik hai, koi baat nahi
thik hai, koi baat nahi
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
daar ne ki koi baat nahi
daar ne ki koi baat nahi
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
par koi baat nahi, kal bhi kar sakhti hoon
Last Update: 2020-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darr mat main hoon na tere sath
don't be afraid, i'm not with you.
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khair koi baat nahi apki marji
khair koi baat nahi apki marji
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe tumse koi baat nahi karni
mujhe tumse koi baat nahi karni
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jitna bhai chair pyar main hoon na
jitna bhai chair pyar main hoon na
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ro mat pagli main hoon na tere sath meaning
am mad that's why
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap ne baat nahi karni to na karo koi baat nahi main kal se aap ka intezar kar raha hn
aap ne baat nahi karni to na karo koi baat nahi main kal se aap ka intezar kar raha hn
Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agar mare massage ka reply dekar tumhe khushi mile toh koi baat nahi main hamesha dua karta hun ki tum khush raho bas
agar mare massage ka reply dekar tumhe khushi mile toh koi baat nahi main hamesha dua karta hun ki tum khush raho bas
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: