From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kya main moti lag rahi hoon
kya main lag rahi hoon
Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moti lag rahi hoon
moti lag rahi hoon
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main moti ho rahi hoon
main moti ho rahi hoon
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main kaisi lag rahi hoon
main kaisi lag rahi hoon
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
main jaa rahi hoon
mai dukaan ja rahi hu
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main milk pee rahi hoon
main milk pee rahi hoon
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
main khuja rahi hoon😂
main khuja rahi hoon😂
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main aaru ko sula rahi hoon
main aaru ko sula rahi hoon
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
main ajmer ja rahi hoon.
main ajmer ja rahi hoon
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main kal delhi aa rahi hoon
i'm coming to delhi tomorrow
Last Update: 2016-12-25
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
main moti ho rahi hoon :translate it into english
main moti ho rahi hoon: translate it into english
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main barish me bheeg rahi hoon
मैं बारिश में भीग गया हूं
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
main m.a english ker rahi hoon
main ma english ker rahi hoon
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main companie garden ghoom rahi hoon
main companie garden ghoom rahi hoon
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya main ek romanchak kahani padh nhi rahi hoon english translation
kya main ek romanchak kahani padh nhi rahi hoon english translation
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main moti ho gayi hu
main moti ho gayi hu
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: