Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ladkiyo ka samman kare
ladkiyo ka samman kare
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ladkiyo ka samman karna
respect in girl
Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bado ka samman
bado ka samman
Last Update: 2017-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bado ka samman karo
bado ka samman karo
Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ladkiyo ka saman karo
ladkiyo ka saman kro
Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mera iman mahila ka samman
my mom's mother
Last Update: 2018-05-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ladkiyo ka to kehna hi kya
ladkiyo ka to kehna hi kya.
Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum apne bhai ka samman karte ho
tum your brother
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
bado ka samman karo english sentence me
bado ka samman karo english sentence me
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum apne adhyapak ka samman karte ho.
tum apne adhyapak ka samman karte ho
Last Update: 2022-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum apne bhai ka samman karte ho in english
tum apne bhai ka samman karte ho in english
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hame hamesha apne se bado ka samman kerna chahiye
please contact me again for the first time.
Last Update: 2018-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
me us ladki ka samman karta hu jo mujhe samman deta hai
i respect the girl.
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mai ladkiyo ka bhut respact karta hu es aap ke liye aap ka bhi karta hu aap bhi ek ladki hi hai.
mai ladkiyo ka bhut respact karta hu es liye aap ka bhi karta hu aap bhi ek ladki hi hai
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: