Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hame jana chahiye
hame jana chahiye
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe jana chahiye
mujhe jana chahiye
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aapko vaha jana chahiye
aapko vaha jana chahiye
Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kya mujhe jana chahiye ?
kya mujhe jana chahiye?
Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab hume alag ho jana chahiye
अब हमे अलग हो जाना चहिये
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/kya mujhe jana chahiye ?
c / kya mujhe jana chahiye?
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab tak pahunch jana chahiye tha
ab tak andaza ho jana chahiye tha
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab aap ko use to ho jana chahiye
ab aap ko use to ho jana chahiye
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kal subah tak chalan ban jana chahiye
kal subah tak chalan ban jana chahiye
Last Update: 2018-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(sita ko school jana chahiye)tasleat
sita ko school jana chahiye
Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to mujhe ab jana chahiye english translate
mujhe to ab jana chahiye english translate
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe lagata hai ki ab mujhe jana chahiye
mujhe lagata hai ki ab mujhe jana chahiye
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kya ap mjhe jana chahte hain?
kya ap mjhe jana chahte hain?
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya mujhe kal khelne jana chahiye translate in english
kya mujhe kal khelne jana chahiye translate in english
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mujhe lagta hai mujhe bhi ban jana chahiye aapki kya rate hai
i think so what about you
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: