Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am request you
i am request you
Last Update: 2024-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
baby call me please i love you
tum mujhse pyar nahi karti aesa lagta he mujhko
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please i just woke up
aapka number rahunga
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please i am waiting to call back you.
please i am waiting call back you
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please request you don't call me all time in hindi
please, specify two different languages
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please i will call you when appropriate time will come
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i request u one thing
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you request you set first?
did you know who rahul is?
Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
कृपया रोओ मतplease don't cry please i love you so much
please dont cry
Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
मैं आज कॉलेज नहीं आ पा रहा हूँ so i request you take leave today
i am not able to come college today
Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i request you to kindly grant my application and give permission for these days
Last Update: 2024-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i request a new shot of a handsome selfie?
what did you eat in your lunch
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- this drunk is getting on my nerves! oniy 15. please. - i told you i dont have it.
i guess the british left you behind. 15 bucks please. this last time.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hey please i am in full mood i want to see you boobs and pussy do video call but mute even i will mute we will enjoy.
hey please i am in full mood i want to see you boobs and pussy do video call but mute even i will mute we will enjoy
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please i don't get what you're saying please can you change the site language to english and please bro reduce the price for ������
koi scam to nahi hai
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for your kind information inshallah today we are going to attend a valima of omer bhai daughter so i request to all of our chaddi friends to attend without fail so once again we can meet our chadi friends
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i read the daily newsletter, "need to have an advertisement assistant teacher english post by you in hindustan: i request you to send my application for the post, including the xerox copy of all educational marksheets and certificates, and accept my application form. specify that you will be very pleased
मैंने दैनिक समाचार पत्र हिंदुस्तान में आपके द्वारा दिये गये विज्ञापन सहायक अध्यापक इंग्लिश पद हेतु "आवश्यकता है' को पढ़ा अत:मै उक्त पद हेतु अपना आवेदन पत्र व् समस्त शेक्षिक अंकपत्र व् प्रमाण पत्र की छायाप्रति सहित भेज रहा हु आपसे अनुरोध है की मेरा आवेदन पत्र स्वीकार करने का कष्ट करें आपकी अति कृपा होगी
Last Update: 2018-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c/i request you to please grant a period of bereavement leave to my colleague ankit due to his recent personal loss. this is a difficult time for him and he needs some time to focus on his family and deal with this sad situation. ankit is committed to ensuring that his work responsibilities are managed during his absence, either by completing tasks in advance or delegating them appropriately.
c/i request you to please grant a period of bereavement leave to my colleague ankit due to his recent personal loss. this is a difficult time for him and he needs some time to focus on his family and deal with this sad situation. ankit is committed to ensuring that his work responsibilities are managed during his absence, either by completing tasks in advance or delegating them appropriately.
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello! dear agent, we care "everyone - everyday - everyjourney" stay connected - stay healthy - stay professional my b2b approach & opportunity might interest you. as conscious, covid-19 has impacted our lives majorly, the travel industry being hit the most with massive losses and job cuts. the virus has complicated the movements, expected to take a minimum of one year for recovery. some markets would dip further before getting on to recovery path. it is an opportunity for the industry to come together to subside public panic and help each other to recover. however, i found that we’ve got a shared interest in air ticketing trade. i’d like to introduce to you sastiticket.com an online & offline ticketing to drive to deliver b2b platform by ebix travels private limited, which aims to make available lively air inventories to travel across different destination. we also cater hotels, holidays, travel insurance and wide range of charter services to different destinations and a built-in sastiticket conversation support desk 24 x7. kindly be connected with your query, if any! also be a b2b agency partner with us by calling me 93 10 193 193 or mailing me at sumeet.khattar@via.com please save my above contact details in your books and also request you to share your business card for my reference to approach professionally at your convenience. hope we will together find new opportunities & bring new changes to each other. i would be happy to be in your network. regards, sumeet khattar +91 9310193193 | sumeet.khattar@via.com a b2b sales & distribution - www.sastiticket.com (online & offline), north india sales ebix travels private limited ( www.sastiticket.com) 122 & 123, (nsez), block a, phase-2, noida, uttar pradesh 201305, india banking partners: hdfc bank | 50200038125500 | hdfc0000088 | noida sector – 18 jaisa ki aap jante hain
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting