From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subha se kahan the
ਤੁਸੀ ਸਵੇਰ ਤੋਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum itne din se kahan the
tum itne din se kahan the
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
aap kahan the
aap kahan
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum subha se kya kar rahe the
tum subha se kya kar rahe the
Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itne din kahan the
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subha se kha busy ho
subha se kha busy ho
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum subha se kaha ho?
what are you doing
Last Update: 2018-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap aj kahan the sara din
aap aj kahan the sara din
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bchche subha se khal he thi
bchche subha se khal he thi
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
barish kab se rahi hai subha se
barish kab se rahi hai???
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baccha subha se किताब पढ़ raha ha
baccha subha se read the book raha ha
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mosla dhar barish ho rahi hai subha se
hm murdo ko dafen kr rhe hon ge
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
latika subha se bagiche me ful tod rhi hen
i have many friends in my school
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kisan subha se khet me hal nahi chala raha hai
kisaan ne subah se hal nahi chalaya hai
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai subha se aapka intezar kar raha hun in english
mai subha se aapka intezar kar raha hun in english
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
subha se bunda bandi ho rahi hai tense in english
subha se bunda bandi ho rahi hai tense in english
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: