Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tum kaha rehti ho
let's get back
Last Update: 2018-09-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kya tum india se ho
kya tum india se ho
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jab tum online rehti ho
jab tum online rehti ho
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tum india aajo
aajo lang aao
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya tum india aa chuki ho
kya tum so chuki ho
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wow i know alltum india me rehti ho kya?
tum india meh rehti ho
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum kon si building me rehti ho
which building do you live in
Last Update: 2016-07-21
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
tum kitne baje online rehti ho?
what time do you stay online?
Last Update: 2017-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya tum hamesha gusse me rehti ho
kya tum hamesha gusse me rehti ho
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ap kha rehti ho tum
ap kha rehti ho tumj
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum surat main konsi jagh pe rehti ho
tum surat main konsi jagh pe rehti ho
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum kitne baje online rehti ho school mein ?
tum kitne baje online rehti ho school mein
Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jab tum online rehti ho to mai offline rehta hun
jab tum online rehti ho
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum first girl ho jo egypt m rehti ho lekin pasand india ko krti ho lekin tume india hi pasand hai ki india k people bhi
you're the first girl who lives in agyrpt like india but india is the only choice you have to do but also the people of india
Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: