From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tum meri ho aur meri hi rhogi
tum meri ho aur meri hi rhogi iske liye muje kuch bhi karna pade
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum sirf meri ho
you are only my life/love.
Last Update: 2017-09-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ab tum sirf meri ho
ab tum sirf meri ho
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum sirf aur sirf meri ho
you sirf aur sirf meri ho
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum sirf meri friend nhi ho
tum sirf meri friend nhi ho
Last Update: 2018-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marte dam tak tum sirf meri ho
marte dam tak tum sirf meri ho
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum sirf meri he
tum sirf meri he
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum meri ho sirf meri
tum meri ho sirf meri
Last Update: 2020-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sirf meri ho aur kisi ki nahi ho sakti
sirf meri ho aur kisi ki nahi ho sakti
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum sab bahut badmash ho aur meri baat bhi nhi mante
main tum sabko sazaa dungi
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu meri hai aur sirf meri hi rahegi
tu meri hai aur sirf meri hi rahegi
Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumhari saari problem meri ho jaye aur meri saari khusi teri ho jaye
tumhari saari problem meri ho jaye aur meri saari khusi teri ho jaye
Last Update: 2023-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
meri pyari biwi meri taraf se shadi ki pehli salgirah mubarak ho aur meri dua hai k aane wali tamam khushiyan aur tamam behteriyan tumare naseeb mein houn aur humari zindagiyon mein roshni ka safar aur behter ho
meri pyari says that she is going to marry her before she gets married and she will take care of her and she will be safe in her life and she will be safe in the future.
Last Update: 2018-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: