From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
padha tha
padha tha
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj hi padha
aaj hi padha
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vah muje vigyan padha rahi thi
vah muje vigyan padha rahi thio
Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuch nahi padha yaar
kuch nahi padha yaar
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
adhyapak padha rahe hai
adhyapak padha rahe hai
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shikshak padha rahe hain.
shikshak padha rahe hain
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj tumne kya kya padha
aaja bohot kuchh hua
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
main tution padha rhi hu.
main tution padha rhi hu
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me school me padha raha hu
6 ماہ سے سکول میں پڑہا رہا ھو
Last Update: 2024-12-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
tumne pustak nahin padha hai
you have not read book
Last Update: 2024-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respected principal sir mujhe aapse ek help chahiye hai actually mujhe economics wali mam jo padhaati hai mujhe samajh nahi aata aur na hi main unke lecture mein interest banaa paati hun unka lecture mujhe kafi boring lagta hai aur at least july se hi mujhe kuchh samajh nahin a raha kyunki jaisa vah padha rahe hain mujhe na to kuchh samajh a raha hai aur na hi main kuchh yad kar pa rahi hun uske vajah se
respected principal sir mujhe aapse ek help chahiye hai actually mujhe economics wali mam jo padhaati hai mujhe samajh nahi aata aur na hi main unke lecture mein interest banaa paati hun unka lecture mujhe kafi boring lagta hai aur at least july se hi mujhe kuchh samajh nahin a raha kyunki jaisa vah padha rahe hain mujhe na to kuchh samajh a raha hai aur na hi main kuchh yad kar pa rahi hun uske vajah se
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: