Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
khana hua kya
கானா ஹுவா கியா
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana
sabkae
Last Update: 2016-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana hua kya dear
kay zala
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana huva?
khana huva?
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana haya ..?
கானா ஹயா ...?
Last Update: 2023-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana ho gya
கானா கோ கியா
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kea hua
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana khaya kya
khana khaya kya
Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
aap ka khana ho gaya
aap ka khana ho gaya
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abhi khana khane vale hai
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap kya khana khaoge raat ko
ஆப் க்யா கானா காவோகே ராத் கோ
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
khana par kiya khaiya bhaiya ?
khana par kiya khaiya bhaiya?
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumne aaj khana me kya khaya
ஹன்னி ஐ லவ் யூ
Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj maine accha khana khaya hai
ஆஜ் மைனே அச்சா கானா காயா ஹை
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exam kaisa hua
kaiser hua
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya hua swami bhai
அவுர் பாட்டா க்யா சல் ரஹா ஹை
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaise hua kaise hua
kaise hua kaise hua
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek bhadka hua aashiq hai
ashik has been a bdaka
Last Update: 2016-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kya hua sir .my order. kab dijiye ga
கியா ஹுவா சார்
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: