Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az export-visszatérítési rendszer megfelelő működésének biztosítására szankciókat kell alkalmazni, tekintet nélkül a szabálytalanság szubjektivitására.
om te garanderen dat het stelsel van uitvoerrestituties goed functioneert, moeten sancties worden toegepast ongeacht het subjectieve aspect van de schuld.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) mivel a 136/66/egk rendelet mellékletében található, a szűz olívaolajra vonatkozó meghatározások és kategóriák egy bizonyos meghatározott módszer alapján végzett organoleptikus értékelésen alapulnak; mivel ezen érzékszervi vizsgálat módszerei az utóbbi időben fejlődtek, bár még továbbra is megtartotta a szubjektivitás bizonyos mértékű, a módszerből fakadó kockázatát; mivel a szóban forgó meghatározások módosítására van szükség annak érdekében, hogy szükség esetén hatékonyabb analitikai módszerekre lehessen utalni;
(13) overwegende dat in de bijlage bij verordening nr. 136/66/eeg, in de definitie van de categorieën olijfolie verkregen bij de eerste persing, wordt gerefereerd aan een organoleptische puntenwaardering waarvan de uitslag wordt verkregen volgens een welbepaalde methode; dat de methodes voor sensorische analyse recentelijk zijn verbeterd, maar het risico van een zekere subjectiviteit uiteraard blijft bestaan; dat de betrokken definitie moet worden gewijzigd om zo nodig te kunnen refereren aan de meest doeltreffende analysemethodes;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: