Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az ilyen esetek hátrányosan érinthetnék a fuvarozás minőségét, jelentős késedelmeket okozhatnának, és negatívan befolyásolhatnák az ügyfélkapcsolatokat.
such incidents could have an impact on the quality of the delivery services and could cause severe delays and adversely affect relations with its clients.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
az ügyfélkapcsolatokat javítani kell, aggályosan etikus üzleti gyakorlatokra van szükség, a díjazási rendszereket pedig alaposan felül kell vizsgálni.
customer relationships need to be improved, business practices need to be scrupulously ethical and reward structures must be radically revised.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az új platform a kereskedők számára is tartogat előnyöket, hiszen az alternatív vitarendezési eljárások segítségével elkerülhetik a magas perköltségeket, és megőrizhetik a jó ügyfélkapcsolatokat.
traders will also benefit from this new platform, as alternative dispute resolution procedures will help them avoid costly litigation fees and maintain good customer relations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hálózati ügyfélkapcsolatokat hoz létre és tart fent távoli kiszolgálókkal. ha a szolgáltatást leállítja, ezek a kapcsolatok nem használhatóak. ha a szolgáltatást letiltja, a tőle függő szolgáltatások nem fognak elindulni.
creates and maintains client network connections to remote servers. if this service is stopped, these connections will be unavailable. if this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start.
a nyilvántartás bizonyos összetevőire, az ügyletek bejelentésére, az átláthatóságra és az áru alapú származtatott ügyletekre vonatkozó rendelkezések csekély mértékben érintkeznek a nemzeti joggal és az ügyfélkapcsolatokat szabályozó részletes jogszabályokkal.
provisions relating to certain aspects of record-keeping, and to transaction reporting, transparency and commodity derivatives have few interfaces with national law and with detailed laws governing client relationships.
további módosítások érintik az ügyfél és a kibocsátó közötti szoros kapcsolatok, illetve az ügyfélkapcsolatokban résztvevő garantőrök meghatározását, a gyorstenderek lebonyolítási idejének 30 perccel történő meghosszabbítását, valamint a jogi referenciák naprakésszé tételét.
other amendments concern the definition of close links and guarantors in counterparty relationships, the increase by 30 minutes of the timeframe for quick tenders and the updating of legal references.