Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a keretstratégia arról szól, hogy a progress valódi eredményeket érjen el.
the strategic framework is about progress delivering real results.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az eu tökéletesen arról szól, hogy megfelelünk a kihívásoknak.
the eu is absolutely about meeting the challenges.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tény, hogy európa nemcsak arról szól, hogy mi az ésszerű.
it is true that europe is not just about what is reasonable.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ez a magyarázat arról szól, hogy azért van a politika, hogy kiegyensúlyozza a növekedést.
explanation for the policy’s emergence which is not only more truthful but also more helpful to us as we plot the policy’s next phase of development.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az egész arról szól, hogy maga a témakör reflektorfénybe kerüljön.
the whole idea is to raise visibility of the topic itself.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ez a jelentés nem arról szól, hogy bárki elől is elzárjuk az internet-hozzáférést.
this report is not about barring anyone in any way from access to the internet.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a minőségi jogalkotás arról szól, hogy ténylegesen megvalósítjuk a kitűzött ambiciózus szakpolitikai célokat.
better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mai kérdés arról szól, hogy az európai parlament mit tehet a helyzet megoldása érdekében.
the question today concerns what the european parliament can do to resolve the situation.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ezután a szöveg úgy szól, hogy ezeknek egyenlő feltételeket kell biztosítaniuk a pénzügyi intézmények számára.
then it says they should also guarantee a level playing field for financial institutions.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a marathon-ügy arról szólt, hogy öt gázipari vállalat vélhetően megtagadta
on 30 april, the commission decided to close its investigation in the marathon
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sikeres fogyás nem csak arról szól, hogy egy rövid ideig másként étkezünk, mielőtt visszatérnénk régi szokásainkhoz.
successful weight loss is not just about eating differently for a short period of time before reverting to your old habits.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
arról szól, hogy miként garantálhatjuk hosszabb távon az emberiség humánus és szociális fejlődését.
it is about how we can guarantee humane social development for the long term.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a negyedik pillér arról szól, hogy miként koncentráljuk szándékainkat olyan politikákra, amelyek a polgárainkat teszik az első helyre.
the fourth pillar is how to focus our intentions on delivering policies that put our citizens first.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a kék kártyáról szóló javaslat nem egyszerűen arról szól, hogy kiválogatjuk a legjobbakat, agyelszívást hajtva végre a fejlődő országokon.
the blue card proposal is not an easy attempt to take the best and leave the rest, thereby creating a brain drain from developing countries.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ez nem arról szól, hogy megmondjuk, mi a helyes, minek kellene történnie vagy bizonyos normákra hivatkozunk.
this should not involve stating what is right, what ought to happen, or referring to certain standards.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
5.2 a munkadokumentum egyértelműen az egyetemek szemszögéből született; arról szól, hogy az egyetemek mit nyerhetnek a vállalkozásokkal való együttműködéssel.
5.2 the working document is clearly written from the universities' perspective on what universities can do to gain from engagement with businesses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ez a javaslat valójában nem a bevándorlás ösztönzőiről szól; arról szól, hogyan kezeljük a jelenlegi állapotot.
in fact, this proposal is not about incentives to immigration; it is about how to deal with the current state.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
az európai eszmény arról szól, hogy meghallgatjuk egymást, és együtt dolgozunk azon, hogy közös utat találjunk a problémák áthidalására.
the european ideal is to listen to others and to work together to find shared paths to get round problems.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
1.1 az egszb véleménye arról szól, hogy a szervezett civil társadalom hogyan tud közreműködni a tudásalapú társadalom megvalósításában.
1.1 this eesc opinion is about how organised civil society can contribute to the knowledge society.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
miután apénzügyi források korlátozottak, a pénzügyi döntések alapvetően arról szólnak, hogy alternatívák közül kell választani, és prioritásokat kell meghatározni.
as financial resources are limited,financial decisions are essentially about choices to be made and priorities to be fixed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: