Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„diagonál”: olyan abroncsszerkezet, amelyben a kordszálak az abroncs pereméig érnek és a futótest középvonalához képest 90 foknál lényegesen kisebb, változó szögekben vannak elhelyezve,
‘diagonal’ or ‘bias-ply’ describes a pneumatic-tyre structure in which the ply cords extend to the beads and are laid at alternate angles substantially less than 90 ° to the centreline of the tread;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(10b) „megerősített” vagy „fokozott teherbírású”: c1 típusú abroncsszerkezet, amelyben a gumiabroncs szövetvázát a megfelelő szabvány-gumiabroncsénál nagyobb terhelésre tervezték.
(10b) "reinforced" or "extra load" means a c1 pneumatic-tyre structure in which the tyre carcass is designed to carry a heavier load than a corresponding standard tyre.
Last Update: 2013-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting