Results for aforizma translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

aforizma

English

aphorism

Last Update: 2015-05-08
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

aforizma

English

aphoristic

Last Update: 2012-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

aforizma

English

aphoristically

Last Update: 2012-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

végezetül szeretném stihler asszony első felszólalásával kapcsolatban befejezni, hogy csak ismételni tudom a jól ismert aforizmát: „átkozott vagy, ha megteszed, s átkozott, ha nem”.

English

i just want to conclude with regard to the original intervention by mrs stihler that i can only repeat the well-known maxim that you are damned if you do and damned if you don’t.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

elnök úr, soros elnök úr, biztos úr, koszovó függetlenségét kikiáltották: koszovó állam. bárki, aki 1989 és 1999 között megélte a koszovói helyzetet, minden bizonnyal tudja, hogy ez a függetlenség elkerülhetetlen volt. a régóta pacifista és szaharov-díjas elnök, a néhai ibrahim rugova örömmel hallaná. sajnos nem lehetett tárgyalásos megoldást találni. biztos vagyok abban, hogy mindegyikünk nagyon is szeretett volna részt venni ilyen tárgyalásos megoldásban. a jelenlegi megoldás churchill aforizmájának módosított változatát juttatja az ember eszébe: ez a legrosszabb választási lehetőség, kivéve az összes többit.

English

mr president, president-in-office of the council, commissioner, kosovo’s independence has been declared; kosovo is a state. anyone who experienced the situation in kosovo between 1989 and 1999 must have known that this independence was inevitable. the long-time pacifist president and winner of our sakharov prize, the late ibrahim rugova, would be very pleased to hear of it. unfortunately, it was not possible to negotiate a solution. i am sure that every one of us would have dearly loved to be part of one. the current solution brings to mind a modified version of churchill’s aphorism: this is the worst option, except for all the others.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a valóság annyira összetett, hogy azt nem lehet rövid viccek, aforizmák vagy karikatúrák formájában érzékeltetni.

English

this complex reality cannot be resumed in one liners or caricatures.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

goda gábor darabja a sokéves művészi munka során felmerült és körbejárt kérdéseket, aforizmákat, toposzokat, szútrákat és mítoszokat értelmezi újra.

English

this production by gábor goda offers a fresh interpretation of the questions, aphorisms, topoi, sutras and myths that have arisen and have been explored in the course of years of artistic work.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

aforizmák.

English

aphorismes.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

stravinsky requiem canticles-je nem más, mint berlioz aforizmává zsugorított grande messe des morts-ja.”

English

stravinsky's requiem canticles is nothing else but berlioz's grande messe des morts condensed into an aphorism.”

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

a jelenlegi megoldás churchill aforizmájának módosított változatát juttatja az ember eszébe: ez a legrosszabb választási lehetőség, kivéve az összes többit.

English

the current solution brings to mind a modified version of churchill's aphorism: this is the worst option, except for all the others.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Hungarian

felszólalásom végén szeretnék rámutatni, hogy bár topolánek miniszterelnök úr beszédét nemes szándékok, elhatározások és célok fűszerezték, és bár teljesen helyénvaló, hogy a cseh elnökség nagyratörő projekteket tűzött ki - mégis lenne egy szkeptikus megjegyzésem, amit a lengyel szatirikus, jerzy lec aforizmájával szeretnék kifejezni, aki azt mondta, hogy attól még izzad az ember lába, hogy szent zarándoklaton vesz részt.

English

i should like to end my contribution by pointing out that, while prime minister topolánek's speech was peppered with noble intentions, resolutions and goals, and while it is quite right and proper for the czech presidency to set out ambitious projects - i do have one sceptical comment, in the form of an aphorism by the polish satirist jerzy lec, to the effect that going on a holy pilgrimage will not stop your feet from sweating.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK