Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e rendszer a makrogazdasági egyensúlyhiány kezelésére szolgáló eljárás nevet kapta, és több, egymásra épülő szakaszból áll:
this is called the macroeconomic imbalances procedure, and contains a number of sequential steps:
a közös agrárpolitika és a közös halászati politika egymásra épülő reformjai egyre több lehetőséget kínálnak a biológiai sokféleség megőrzésére.
successive reforms of the common agricultural and common fisheries policies have increasingly provided opportunities to preserve biodiversity.
a <dl> címkével nincsenek kifejezések vagy definíciók társítva. ezt a címkét ne használja formázáshoz, használjon inkább egymásra épülő stíluslapokat.
there are no defined terms or definitions associated with <dl>. this tag should not be used for formatting. consider using cascading style sheets instead.
a kívánatos fokozatosság jegyében a bizottság egymásra épülő projekteket finanszírozott, pl. három egymást követő projektet a kábítószer-ellenőrzés terén.
inline withthe needed gradual approach,the commission hasfinanced projects sequentially, e.g. three consecutive projectsin the area of drug control.
isced 3 program, 2 éves vagy annál hosszabb képzési idejű, egymásra épülő (pl. csak egy következő isced 3 programmal folytatható)
isced 3 programme duration of 2 years and more, sequential (i.e. access to next isced 3 programme only)
az <ol>, <ul> vagy <dl> címkével nincsenek társítva listaelemek. ezt a címkét ne használja formázáshoz, használjon inkább egymásra épülő stíluslapokat.
there are no list items associated with <ol>, <ul> or <dl>. this tag should not be used for formatting. consider using cascading style sheets instead.
5.7.1 vannak olyan összekapcsolható, egymásra épülő, építendő tevékenységek, amelyek speciális, több-dimenziós, integrált clusterként jeleníthetőek meg.
5.7.1 there are certain interconnected, interdependent activities which may be presented as specific multi-dimensional and integrated clusters.
ha a táblázatot elrendezéshez használja, ügyeljen arra, hogy linearizálva is értelmezhető maradjon. ha ez nem megoldható, biztosítson egy linearizált verziót, vagy használjon egymásra épülő stíluslapokat a strukturáláshoz és elhelyezéshez.
if this table is used for layout, make sure it makes sense when linearized. otherwise, provide a linearized version or use cascading style sheets for structure and positioning.
a hibák kijavítására és a végrehajtásra irányuló intézkedések tekintetében létre kell hozni egy fokozatosságon és arányosságon alapuló megközelítést, amely egymásra épülő lépésekből áll. a hibák kijavítása érdekében többek között az alábbiakban felsorolt lépéseket kell megtenni:
a graduated and proportionate approach shall be established regarding deficiency correction activities and enforcement measures. this approach shall consist of progressive steps to be followed until correction is achieved, including:
az uniónak egy lépésben történő bővülése tizenötről huszonöt tagállamúvá arra enged következtetni, hogy a két folyamat, bizonyos értelemben, egymásra épül.
indeed, given the scale of this enlargement operation, from 15 to25 member states, the two processes actually drew strength from each other.
a témákhoz egymásra épülő stíluslapok (css) és létrehozási idejű webösszetevők szükségesek, de ezek egyike jelenleg nem aktív. aktiválásukhoz kattintson az eszközök menü lapbeállítások parancsára, majd a szerzői műveletek lapon jelölje be a kívánt szolgáltatás jelölőnégyzetét.
themes require cascading style sheets (css) and author-time web components, but one of those features is currently not active. to activate either feature: on the tools menu, click page options, and then on the authoring tab, select the feature's checkbox.
igazolta azonban azt is, hogy a két gyártási lépés egymásra épül, és a hozzáadott érték nem a gyártási folyamat egy adott szakaszára összpontosul, hanem az egész gyártási folyamatra kiterjed.
however, it also showed that the two processing steps are linked to each other and the value added is not concentrated in a particular stage of the production process but is spread over the whole production process.
ezeknek a szakmáknak a teljes képzési ideje 14 év, beleértve a legalább ötéves, egymásra épülő szakképzés időtartamát is, amely a képzést nyújtó intézményben megtartott elméleti képzésből, valamint munkahelyi szakmai gyakorlatból áll, amelynek végén vizsgát kell letenni, amely jogosít a szakipari tevékenységnek önálló vállalkozóként vagy alkalmazottként való gyakorlására.
these courses are of a total duration of 14 years, including at least five years' training followed within a structured training framework, partly received in the workplace and partly provided by the vocational training establishment, and culminating in an examination which must be passed in order to be able to practise any activity considered as skilled, either independently or as an employee with a comparable level of responsibility.