Results for excellenciád translation from Hungarian to English

Hungarian

Translate

excellenciád

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

excellenciád után kérdezősködött.

English

he asked for you.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- excellenciád parancsait várja.

English

"he waits the pleasure of your excellency."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

- miért vonult hadba excellenciád?

English

"what has brought your excellency into the field?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

kérem, excellenciád, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

English

please accept, your excellency, the assurance of my highest consideration.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

vannak, akik tanúsíthatják, hogy az életemre se vigyáztam úgy, mint excellenciád titkaira.

English

there are men living who could say that my life was nothing to me, compared to your secrets.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- excellenciád azt hiszi, hogy pénzért vállaltam az életveszélyt és nevem bemocskolását?

English

"does your excellency think that i have exposed my life, and blasted my character, for money?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

igenis, teljesítettük, s amint excellenciád láthatta is, a ló a kapuban áll, felszerszámozva, útrakészen.

English

"it is done; as your excellency may have observed, your horse is in the great gateway, ready saddled for your departure."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

amennyiben a fentiek elfogadhatóak az európai atomenergia-közösség számára, megtiszteltetés számomra azt javasolni, hogy ez a levél, mely mind angol, mind francia nyelven hiteles, excellenciád válaszával együtt az 1959. évi kanada–euratom megállapodás módosítását képezze, mely módosítás excellenciád válaszának keltekor lép hatályba, és amely hatályban marad mindaddig, amíg az e levélben, illetve az 1959. évi kanada–euratom megállapodásban említett bármilyen berendezés, vagy anyag létezik, vagy azokról más megállapodás nem jön létre.

English

if the foregoing is acceptable to the european atomic energy community i have the honour to propose that this letter which is authentic in both english and french, together with your excellency's reply to that effect shall constitute an amendment to the canada/euratom agreement of 1959 which shall enter into force on the date of your excellency's reply and which shall continue in force so long as any equipment, material or facilities referred to in this letter or in the canada/euratom agreement of 1959 remain in existence or it is otherwise agreed.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,891,374,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK