Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a garanciaintézetek 3. cikkben említett felelősségét a tagállamok korlátozhatják.
member states shall have the option to limit the liability of guarantee institutions, referred to in article 3.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
a tagállamok korlátozhatják a garanciaintézetek 3. cikkben említett felelősségét.
member states shall have the option to limit the liability of the guarantee institutions referred to in article 3.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a garanciaintézetek fizetési kötelezettségei függetlenek a finanszírozáshoz történő hozzájárulás kötelezettségének teljesítésétől.
the institutions' liabilities shall not depend on whether or not obligations to contribute to financing have been fulfilled.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
– a garanciaintézetek és a garanciát kérő bankok pénzügyi és technikai kapacitásának fejlesztése;
—to develop the financial and technical capacities of the guarantee institutions and the banks requesting the guarantees;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tagállamokat olyan garanciaintézetek felállítására kötelezték, amelyek fizetésképtelenség esetén beavatkoznak a munkavállalók fennálló követeléseinek teljesítése érdekében.
member states have been obliged to set up guarantee institutions that intervene in insolvency situations to cover employees’ outstanding claims.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mindazonáltal a nemzeti jogszabályoknak a garanciaintézetek által nyújtandó juttatások meghatározásakor tiszteletben kell tartaniuk az egyenlőség és megkülönböztetésmentesség általános elvét7.
nevertheless, national law must respect the general principle of equality and non-discrimination when specifying the benefits payable by the guarantee institution7.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tagállamok meghatározzák a garanciaintézetek felépítésének, finanszírozásának és működésének részletes szabályait, különös tekintettel a következő alapelvekre:
member states shall lay down detailed rules for the organization, financing and operation of the guarantee institutions, complying with the following principles in particular:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
a tagállamok korlátozhatják a garanciaintézetek felelősségét, amennyiben ez összeegyeztethető az irányelv szociális céljával, és figyelembe veszi a követelések különböző szintjeit.
member states may set limitations on the responsibility of the guarantee institutions which should be compatible with the social objective of the directive and may take into account the different levels of claims.
a megfelelő közvetlen bizottsági irányításnak köszönhetően kedvezőbb lett a helyi kkv-k pénzügyi környezete, és javult a helyi garanciaintézetek és bankok kapacitásbővítési teljesítménye.
as the result of the good commission direct management, the financial environments for local smes improved and the capacity building powers of the local guarantee institutions and banks were enhanced.
ellenkezőleg: az irányelv végrehajtása megerősítette a munkavállalók védelmét, mivel annak következtében garanciaintézetek jöttek létre azokban a tagállamokban, ahol korábban nem léteztek ilyenek.
on the contrary, the implementation of the directive has reinforced the protection of employees since it has led to the setting-up of guarantee institutions in member states which did not have them.
a tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a 4. cikk alá tartozó garanciaintézetek biztosítsák a munkavállalók munkaszerződésből vagy munkaviszonyokból származó olyan fennálló követeléseinek a kielégítését, amelyek egy meghatározott időpont előtti időszak díjazását érintik.
member states shall take the measures necessary to ensure that guarantee institutions guarantee, subject to article 4, payment of employees' outstanding claims resulting from contracts of employment or employment relationships and relating to pay for the period prior to a given date.
a megállapodás aláírását követően az eba szándéknyilatkozati felhívást fog közzétenni, amelyre a kritériumoknak megfelelő pénzügyi intézmények (bankok, garanciaintézetek, alapok stb.) jelentkezhetnek.
following the signature of the agreement, the eif will open a call for expression of interest to which eligible financial institutions (banks, guarantee institutions, funds etc.) can apply.
a garanciaintézet által átvállalt követelések azok a fennálló fizetési követelések, amelyek a tagállamok által meghatározott időpont előtti és/vagy – adott esetben – utáni időszakra vonatkoznak.
the claims taken over by the guarantee institution shall be the outstanding pay claims relating to a period prior to and/or, as applicable, after a given date determined by the member states.