Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az e bekezdésben említett garantált hitelek csak annyiban vehetők figyelembe, amennyiben az esb-alapok forrásait prudens előzetes kockázatelemzés alapján új hitelek egy csoportját lefedő garanciaszerződésekre kötik le.
the guaranteed loans referred to in this paragraph shall only be taken into account to the extent that esi funds resources are committed for guarantee contracts calculated on the basis of a prudent ex ante risk assessment covering a multiple amount of new loans.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
akár még fennálló, akár már lejárt garanciaszerződésekre a lehetséges garancialehívások teljesítése érdekében lekötött források, amelyeket prudens előzetes kockázatértékelés alapján számítottak ki, és amelyek a végső kedvezményezettben végrehajtott új beruházások céljára nyújtott mögöttes új kölcsönök vagy más kockázati eszközök összegének többszörösét fedezik;
resources committed for guarantee contracts, whether outstanding or already come to maturity, in order to honour possible guarantee calls for losses, calculated on the basis of a prudent ex ante risk assessment, covering a multiple amount of underlying new loans or other risk-bearing instruments for new investments in final recipients;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
az (1), (2) és (3) bekezdésben említett esetekben a garanciaszerződést nyilvános betekintésre rendelkezésre kell bocsátani a kibocsátó irodáiban és a kibocsátó kifizető szervezeteiként megbízott pénzügyi szervezetek irodáiban.
the guarantee contract must, in the cases referred to in paragraphs 1, 2 and 3, be made available for inspection by the public at the offices of the issuer and at those of the financial organisations retained to act as the latter's paying agents.