Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egy kicsit későn szálltunk fel.
we were a bit late taking off.
Last Update: 2015-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egy kicsit már késő ma szóvá tenni.
it is a little bit too late to note it today.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kicsit későn ébredtünk, de keményen dolgoztunk, hogy felzárkózzunk.
we woke up to it a bit late, but we have worked hard to catch up.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kicsit késő már, verhostadt úr, hogy most átláthatóság biztosítására szólítsunk fel.
it is a bit too late to be asking for transparency now, mr verhofstadt.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
egy kissé már késő a hátraarchoz, és vegyél vissza a tempóból egy kicsit!
it’s a little too late to change now, and slow down a bit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ugyanakkor Önöket is érinti: Önök ma egy kicsit késtek, mert nyilvánvalóan volt mit megtárgyalniuk.
however, it also affects you: you came along a little late today because you evidently had matters to discuss.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kicsit sajnálom, hogy ilyen későn érkezett, mindenesetre készséggel együtt fogunk működni e kérdésekben.
it is perhaps a bit of a shame that it has come so late, but we will happily work constructively on these matters.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elnök úr, hölgyeim és uraim! először is szeretnék elnézést kérni, hogy egy kicsit késve érkeztem a parlamentbe, egyszerűen azért, mert alábecsültem a hotel és a parlament közötti forgalmat.
mr president, ladies and gentlemen, i should like first of all to apologise for arriving a little late at parliament, purely and simply because i underestimated the traffic between the hotel and parliament.
Last Update: 2014-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: