From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vms-viestien välittäminen kiribatissa
communication of vms messages to kiribati
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- aika, joka kuluu kiribatin kalastusalueelle saapumisen ja kiribatissa toteutettavan saaliiden purkamisen välillä.
- or the period elapsing between entering the kiribati fishing zone and a landing in kiribati.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jotta alus täyttäisi kelpoisuusehdot, sen omistajalla, päälliköllä ja aluksella itsellään ei saa olla kalastuskieltoa kiribatissa.
for a vessel to be eligible, neither the owner, the master nor the vessel itself must be prohibited from fishing in kiribati.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikilla aluksilla, jotka hakevat kalastuslisenssiä, jossa on määräys saaliin purkamisesta tai jälleenlaivaamisesta kiribatissa on kuitenkin oltava kiribatiin sijoittautunut edustaja.
however, any vessel applying for a fishing licence which provides for unloading or transhipment in a kiribati port must be represented by an agent resident in kiribati.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiribatin vesillä toimivien yhteisön kalastusalusten toimintaa säännellään kiribatissa sovellettavalla lainsäädännöllä, jollei tässä sopimuksessa, pöytäkirjassa tai sen liitteessä ja lisäyksissä toisin määrätä.
the activities of community vessels operating in kiribati waters shall be governed by the applicable law in kiribati, unless otherwise provided in this agreement, the protocol and the annex and appendices thereto.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kiribatin vesillä tämän pöytäkirjan nojalla toimivien yhteisön kalastusalusten toimintaa säännellään kiribatissa sovellettavalla lainsäädännöllä, jollei sopimuksessa, tässä pöytäkirjassa tai sen liitteessä ja lisäyksissä toisin määrätä.
the activities of community vessels operating in kiribati waters under this protocol shall be governed by the applicable law in kiribati, unless otherwise provided in the agreement, this protocol and the annex and appendices hereto.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jos tämän luvun määräyksiä ei noudateta, kiribatin hallituksella on oikeus peruuttaa määräyksiä rikkoneen aluksen lisenssi, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa kiribatissa voimassa olevassa lainsäädännössä säädettyjä seuraamuksia.
where the provisions set out in this chapter are not complied with, the government of kiribati reserves the right to suspend the licence of the offending vessel until formalities have been completed and to apply the penalty laid down in current kiribati legislation.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality: