Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kitartok mellette.
i stand by it.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Én is kitartok!
don't you ever weaken, huck, and i won't."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hosszú évek óta makacsul kitartok álláspontom mellett.
i have held very strong views on this for a long period of time.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a harmadik pontot illetően kitartok a véleményem mellett.
as to my third point, i stand by my opinion.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
az ellenzői szerint az, én azonban kitartok amellett, hogy nem az!”
its opponents say it is, but i insist it is not! ”
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Én bizony kitartok a rebeka mellett, már csak azért is, hogy borsot törjek a szász fickók orra alá.
i say, name rebecca, were it only to mortify the saxon churls."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Én a magam részéről továbbra is kitartok az értékeim, sőt azon értékek mellett, amelyeket időnként Önök is védelmeznek.
i for my part am going to remain committed to my values, and even to the values that you at times defend.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
sőt, a gazdasági válság - és emellett kitartok - nem országos, hanem európai szintű választ igényel.
furthermore, the economic crisis - i would insist on this point - requires not a national response but a european response.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a nyilvánosság és a piacok bízhatnak abban, hogy az ekb kormányzótanácsa szilárdan kitart megbízatásának – az árstabilitás fenntartásának – teljesítése mellett.
the public and the markets can trust that the governing council remains firmly committed to deliver on its mandate of maintaining price stability.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 3
Quality: