Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tekintetem végigjárta a látóhatárt.
my eyes darted to every point of the horizon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a kanadai figyelmesen vizsgálta a déli látóhatárt.
the canadian looked carefully.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gyönyörű erdők takarták el szemünk elől a látóhatárt.
the entire horizon was hidden behind a curtain of wonderful forests.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a ládák kezdik nyugtalanítani tomit. lili a látóhatárt fürkészi.
meanwhile, lila was looking suspiciously all around.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jég vett körül bennünket mindenfelől, s elzárta előttünk a látóhatárt.
ice completely surrounded us and closed off the horizon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
amint előrehaladtunk az úton, a vörös fény egyre nőtt, s már szinte lángba borította a látóhatárt.
meanwhile the reddish light guiding us had expanded and inflamed the horizon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a korszak kiszélesítette a látóhatárt, és teljesen újintellektuális területeket kínált a kreatív egyéni tevékenységek éskezdeményezések számára.
secondly, during this period, prospects for new attractive careers outside the r & d sector emerged.the period offered new horizons and a completely new intellectual landscape for personal creative activities and initiatives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mindezekre a kérdésekre a másnaptól várták a választ, de az izgalom is ébren tartotta őket, s alig pirkadt, máris a nyugati látóhatárt fürkészték állhatatosan tekintetükkel.
all these questions, which would no doubt be answered the next day, kept them in suspense, and at the dawn of day they all fixed their gaze on the western horizon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kilépett a fedélzetre, de mintha észre sem vette volna, hogy ott vagyok, szeméhez emelte hatalmas távcsövét, s feszült figyelemmel kezdte vizsgálni a látóhatárt.
he advanced over the platform, not seeming to notice my presence. a powerful spyglass to his eye, he scrutinized every point of the horizon with the utmost care.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
csakugyan, nem volt más választásunk, vissza kellett vonulnunk, mert alig százlépésnyi távolságban vagy húsz, íjjal és parittyával felfegyverkezett bennszülött bukkant fel jobb felől, a látóhatárt eltakaró erdő szélén.
indeed, it was essential to beat a retreat because some twenty natives, armed with bows and slings, appeared barely a hundred paces off, on the outskirts of a thicket that masked the horizon to our right.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a másodkapitány ismét szeméhez emelte távcsövét, s kitartóan fürkészte a látóhatárt. fel-alá járkált ő is, topogott, s izgatott viselkedése mindenképp elütött a parancsnok nyugalmától.
the chief officer kept lifting his spyglass and stubbornly examining the horizon, walking up and down, stamping his foot, in his nervous agitation a sharp contrast to his superior.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a szokványos értelemben vett esti szürkület akkor ér véget, amikor este a napkorong középpontja 6 fokkal a látóhatár alá kerül, a reggeli pirkadat pedig akkor kezdődik, amikor reggel a napkorong középpontja 6 fokkal a látóhatár alá kerül;
civil twilight ends in the evening when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon and begins in the morning when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: