From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manapság a társadalmunk előtt álló kihívások néhány polgárban a bizonytalanság és pesszimizmus érzését keltik.
the challenges facing our society today provoke a sense of uncertainty and pessimism in some of our citizens.
ez a realitás azonban nem szabad, hogy eltántorítson bennünket, mert a pesszimizmus a valóság elfogadásának hiányából fakad.
this reality should not, however, cause us to give up, because pessimism results from failing to acknowledge reality.
tehát törjünk ki a pesszimizmus és az európai unió becsmérlésének intellektuális bűvköréből, amely oly sok kárt okoz az európáról alkotott képnek.
so let us get away from the intellectual glamour of pessimism and constant denigration of the european union that is doing so much damage to europe's image.
ha beleolvasnak az újságba, nézik a televíziót vagy kicsit is követik a világsajtót, látni fogják, hogy a közhangulatot pesszimizmus uralja.
if you read the newspapers or watch television or follow the global media at all, you will see that pessimism is the order of the day.
nem szabad elfelejtenünk, hogy a jelenlegi gazdasági válság, és az emiatt kialakult pesszimizmus a polgárok körében táplálja az agressziót és erőszakos cselekedeteket vált ki.
it is important to remember that the current economic crisis and the pessimism that it engenders in citizens feeds aggression and produces violence.
nem vagyunk ennyire híján az optimizmusnak, ha felismerjük a tényeket; ha viszont nem ismerjük fel a tényeket, akkor a pesszimizmus fog eluralkodni.
there is not such a lack of optimism if we acknowledge the reality; pessimism wins the day if we do not know the reality.
mindezt azért említem, mert tudom, hogy ma igen divatos pesszimistának lenni, borúsan látni európa jövőjét: ezt nevezem én a pesszimizmus intellektuális bájának.
and i'm saying that because today i know it's very fashionable the pessimism, the defeatism about europe, what i call the intellectual glamour of pessimism.
tekintve, hogy indul a választási kampány, jogos a kérdés, vajon miért övezte ekkora optimizmus az európai szociálpolitika jövőjét tizenöt évvel ezelőtt, és miért váltotta ezt fel napjainkra ekkora pesszimizmus.
since we are entering an election campaign, it is only right to ask why there was such optimism fifteen years ago about the future of social policy in europe, and why there is such pessimism today.
az eu béke nobel-díja arra emlékeztet minket, hogy mindenféle pesszimizmus elhamarkodott, és sem térségeket, sem embereket nem írhatunk le csupán azért, mert konfliktusok kereszttüzében állnak évszázadok óta.
the eu’s prize reminds us that pessimism is premature, and no region or people should be written off simply because conflict has existed for centuries.
ezek közé tartozik a belső piac mélyítése és a tőkepiacok hatékonyabbá tétele, a pénzügyi szektor és az államadósság finanszírozásának nagyobb stabilitása és sokktűrő képessége, az euróövezeti pénzügyi piacok és az euró globális vonzerejének növelése, valamint a túlzott piaci pesszimizmus által az állami hitelfelvétel költségeire gyakorolt hatás mérséklése.
these include the deepening of the internal market and rendering capital markets more efficient, increasing the stability and shock resilience of the financial sector and of government financing, raising the attractiveness of euro area financial markets and the euro at global level, and reducing the impact of excessive market pessimism on sovereign borrowing costs.
a mai jelentések azt mutatják, hogy az európai unió kreatívan hisz önmagában, hiszen gyakorlatiasan fogott neki az átmeneti időszak megtervezéséhez. pesszimizmussal és halogató taktikával semmi újat nem tudunk alkotni. köszönöm az előadóknak a kitartásukat és azt, hogy képesek voltak megalkotni a szükséges dokumentumokat.
today’s reports show that the european union is creatively confident, having pragmatically undertaken the planning of the transition stage. we cannot create something new through pessimism and delaying tactics. i thank the rapporteurs for their courage and their ability to create the necessary documents.