Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pointe noire
pointe noire
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iles et pointe bruzzi, étangs de chevanu et d’arbitru
iles et pointe bruzzi, étangs de chevanu et d'arbitru
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pointe noirecity name (optional, probably does not need a translation)
pointe-à-pitre
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a "pointe de trévignon" és a laïta folyó torkolata közötti parti övezet,
the coastal zone between the "pointe de trévignon" and the mouth of the river laïta,
a "pointe de trévignon" és a laïta folyó torkolata közötti part menti övezet,
the coastal zone between the "pointe de trévignon" and the mouth of the river laïta,
valamivel távolabb két férfi és három ló csoportja derengett a homályban; ez a két férfi vezeti majd miladyt a la pointe erődhöz, és biztosítják hajóraszállását.
these were the two men who were to conduct milady to the fort of the point, and superintend her embarkation.
egy kis hajó várja kegyedet la pointe erődnél, a charente torkolatában; legénysége angol, a kapitány az én emberem; holnap reggel elvitorlázik.
"a small vessel with an english crew, whose captain is on my side, awaits you at the mouth of charente, at fort of the point. he will set sail tomorrow morning."
És bár ennek a feleletnek semmi értelme se volt, a tábornok úgy tett, mintha egy okos embernek okos szavát hallotta s a "la pointe de la sauce"-t teljesen megértette volna.
and though the answer did not mean anything, the general made as though he had heard a clever reply from a clever man, and quite appreciated la pointe de la sauce.'
uraim vetette oda -, mint tudják, a bíboros úr megparancsolta, hogy ezt az asszonyt haladéktalanul kísérjék a la pointe erődhöz, és csupán akkor hagyják magára, miután hajóra szállt.
"gentlemen," said he, "monseigneur’s order is, you know, to conduct that woman, without losing time, to the fort of the point, and never to leave her till she is on board."