Results for rendelkezik valami felett translation from Hungarian to English

Hungarian

Translate

rendelkezik valami felett

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

a felmérés megállapításai megmutatják, hogy nem lanyhulhatnak erőfeszítéseink; nem hunyhatunk szemet valami felett, ami már nem egy "új” betegség.

English

the survey findings also show that we cannot relax our efforts; we cannot overlook what is no longer a 'new' disease.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

egy utolsó megjegyzés: mindez csak abban az esetben fog működni, ha az európai unió erősebb és megbízhatóbb partner, ha rendelkezik valami olyasmivel, mint a lisszaboni szerződés és a külpolitikában megszerzi a cselekvés szabadságát.

English

one final comment: all this will only work if the european union is a stronger and more creditable partner, if it has something like the treaty of lisbon and acquires freedom of action in foreign policy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

az egyik megdöbbentő dolog az a tény, hogy a mai európai fiatalok sohasem találkoztak olyan megelőző kampányokkal, mint amilyenekre az 1980-as években került sor. az európai társadalmaknak ezen a téren, felelősséget kell magukra vállalniuk és a hiv-vel és aids-szel kapcsolatos alapvető információkat, el kell a fiatalokhoz juttatniuk. a fiatalok körében végzett legújabb felmérések, a betegséggel kapcsolatos megdöbbentő tudatlansági szintről árulkodnak. a „régi” eu-tagállamok ifjúságának 54%-a úgy gondolja, hogy a betegséget el lehet kapni, ha egy fertőzött ember poharából iszunk. ez is mutatja, hogy milyen fontos a tisztánlátás javítása és a megelőzésre és az óvszerhasználatra vonatkozó tájékoztatásba való befektetés. az óvszerek árának kérdésével is foglalkozni kell. a felmérés megállapításai megmutatják, hogy nem lanyhulhatnak erőfeszítéseink; nem hunyhatunk szemet valami felett, ami már nem egy „új” betegség. a tudatosság növeléséhez jobb üzeneteket kell küldenünk – a közönségre szabott üzeneteket. ezen a téren is folyamatos erőfeszítéseket teszünk. az üzeneteinknek naprakészebbnek kell lenniük, és valódi hatást kell a fiatalokra gyakorolniuk. egészen a közelmúltig, elsősorban etikai okokból, a beteg döntésére bízták annak eldöntését, hogy igénybe vesz-e tanácsadást vagy hogy kér-e aids-tesztet. visszatekintve, ezzel a megközelítéssel kapcsolatban ma két problémát ismerünk: először, a szolgáltatások elérhetősége silány volt és másodszor, az emberek féltek a megbélyegzéstől és a hátrányos megkülönböztetéstől. az alacsony jövedelmű országokban, a vizsgálatok önkéntességen alapuló rendszere, komoly akadályt jelent az aids országos járványának leküzdésében. hogyan várható el hátrányos helyzetű, alacsony képzettségű emberektől, hogy megfelelő tájékozottságon alapuló jóváhagyásukat adják? hogyan várható el egy embertől, aki még sohasem hallott a hiv-ről, hogy hozzájáruljon a hiv-teszthez?

English

one striking thing is the fact that today’s young europeans have never experienced the type of effective prevention campaigns that were run in the 1980s. european societies need to shoulder their responsibility here and get the essential information about hiv and aids across to young people. the most recent surveys show an astonishing level of ignorance about the disease among the young. 54% of young people in the ‘old’ eu member states believe hiv can be contracted by drinking from the same glass as an infected person. that shows how vital it is to improve awareness and to invest in prevention and in information about the use of condoms. the cost of condoms is another issue that needs to be addressed. the survey findings also show that we cannot relax our efforts; we cannot overlook what is no longer a ‘new’ disease. in raising awareness, we need to deliver the right messages – messages better tailored to their audience. efforts are currently under way on this front. the messages we put across need to be more up-to-date and they need to make a real impression on young people. until recently and largely for ethical reasons, it was left, in the main, to patients to seek advice and to request hiv testing. in retrospect we can now identify two problems with that approach: firstly, the availability of services was poor and, secondly, people were afraid of being stigmatised and discriminated against. in low-income countries the fact that testing is voluntary is a serious obstacle to combating the aids pandemic. how can disadvantaged, poorly educated patients be expected to give informed consent? how can a person who has never heard of hiv consent to being tested for it?

Last Update: 2013-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,952,961,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK