Results for rossz néven venni translation from Hungarian to English

Hungarian

Translate

rossz néven venni

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

kiti! ne vedd rossz néven.

English

'kitty, don't be angry!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ha nem veszi rossz néven

English

if you don't mind

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

vesz: ha nem veszi rossz néven

English

if you don't mind

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

nem vette rossz néven, hogy odamentem?

English

you blamed me for coming?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

- tényleg rossz néven veszed? - kérdezte.

English

"do you really mind?" he asked.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

rossz néven vesz: ha nem veszi rossz néven

English

if you don't mind

Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

hiszen beláthatja, és még csak rossz néven sem veheti...

English

and, you understand, don't be hurt...'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

de azt rossz néven veszed, hogy oly melegen nyilatkoztam wickhamről.

English

"but you blame me for having spoken so warmly of wickham?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

de ha folytatom, rossz néven fogod venni, ha olyanokról mondom meg a véleményem, akiket te nagyon becsülsz.

English

but if i go on, i shall displease you by saying what i think of persons you esteem.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

lengyelország értékeli a különféle véleményeket, és nem veszi rossz néven a kritikát.

English

poland appreciates different opinions and does not resent criticism.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

ne vegye rossz néven, asszonyom, de meglepetésemet kell nyilvánítanom - szólt a főnökasszony.

English

"permit me, madame, to express my surprise," said the abbess.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

dehogy veszem rossz néven! nem tudok róla, hogy tévedtél volna, amikor őt dicsérted.

English

"no--i do not know that you were wrong in saying what you did."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

a kanadai természetesen el akarta magát látni mézzel, s nagyon rossz néven vette volna tőlem, ha én ezt ellenzem.

English

naturally enough, the canadian wanted to lay in a supply of honey, and it would have been ill-mannered of me to say no.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

de mivel nem leselkedtem utánad, és nem próbáltam a te titkaidba férkőzni, ne vedd rossz néven, ha én is meg akarom őrizni a magamét.

English

but as i do not pray to be admitted into your mystery, be not offended that i preserve my own."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

annyit mindenesetre mondhatok, hogy a hadsereg igen rossz néven veszi, ha rendőri ügyek miatt ilyen kurtán-furcsán bánnak el vele.

English

the army, i will answer for it, will be but little pleased at being exposed to rigorous treatment on account of police affairs."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

s hogy lelkében nem ért egyet a keresztények üldözésével, azt nem veheted tőle rossz néven, hiszen neked is fontos, hogy vége legyen már ennek az őrület­nek.

English

that in his soul he is opposed to persecuting christians, thou shouldst not take ill of him, for it concerns thee too that this madness should cease."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

<br>a szükséges fejezetek vagy táblák vagy nem léteznek, vagy rossz névvel szerepelnek.

English

<br>either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.

Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

- ne vegyék rossz néven - felelte pickwick úr -, de igazán olyan járatlan vagyok az itteni szokásokban, hogy még mindig nem értem önöket?

English

'i really am so wholly ignorant of the rules of this place,' returned mr. pickwick, 'that i do not yet comprehend you.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

- hölgyeim és uraim... de nem, hölgyeim és uraim helyett inkább hadd szólítsam önöket kedves barátaimnak és barátnőimnek, föltéve, hogy a hölgyek nem veszik rossz néven merészségemet...

English

'ladies and gentlemen--no, i won't say ladies and gentlemen, i'll call you my friends, my dear friends, if the ladies will allow me to take so great a liberty--'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Hungarian

ezzel felállt, és elhagyta a termet, ahol a lakoma folyt. athelstane tüstént követte, majd néhány más vendég is, aki részben szász származású volt, tehát rossz néven vette jános herceg és udvaroncai megjegyzéseit.

English

so saying, he arose and left the banqueting room, followed by athelstane, and by several other guests, who, partaking of the saxon lineage, held themselves insulted by the sarcasms of prince john and his courtiers.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,435,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK