From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boldog szülinapot!
ha-ha-ha-happy birthday.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nagyon sok boldog szülinapot kívánok
reach tunnel 3 without exceeding 6 zombies
Last Update: 2014-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boldog szülinapot, cimbora!
happy birthday, chum!
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagyszerű! boldog szülinapot!
you’ve scored again, birthday boy!
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sok boldog névnapot
many happy name day
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sok boldog névnapot angolul
happy birthday in english
Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
apu, te mindig vigyáztál rám. boldog szülinapot!
dad, you’ve been there. happy birthday.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nem panaszkodhatom. boldog szülinapot a klassz példaképnek.
i can't complain! happy birthday to a great role model.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma már nem szeretnék más testvért. boldog szülinapot!
but i could see the handwriting on the wall...come to think of it, you got me in trouble for that, too! happy birthday.
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de legalább vidám percekkel ajándékozol meg. boldog szülinapot!
but at least you provide some comic relief. happy birthday!
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
megint mások megfeledkeznek róla.. megkésve bár, de boldog szülinapot kívánok!
and some people forget the whole thing (sorry about that). happy belated birthday!
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akkor majd maga köré gyűjti a kisgyermekeket, mesél nekik sok furcsa mesét, talán elmondja ezt a régi mesét is csodaországról, s azok kíváncsian, csillogó szemmel hallgatják. Ő pedig átérzi együgyű bámulatukat, örömét leli együgyű örömükben, mert visszaemlékszik majd saját gyermekkorára s a sok boldog nyári napra.
lastly, she pictured to herself how this same little sister of hers would, in the after-time, be herself a grown woman; and how she would keep, through all her riper years, the simple and loving heart of her childhood: and how she would gather about her other little children, and make their eyes bright and eager with many a strange tale, perhaps even with the dream of wonderland of long ago: and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: