Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jóváhagyás száma a … előírásnak megfelelően: …
approval number according to reg. no: …
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a cikkek számozása a módosítások számának megfelelően módosult.
the numbering of the articles has been adapted to take into account a number of amendments.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ennek megfelelően, a „hibrid” társaságok számára:
accordingly, for ‘hybrid’ companies:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a nagyméretű it-rendszerek felhasználói számára megfelelően magas színvonalú szolgáltatás nyújtását;
an adequately high quality of service for users of large-scale it systems;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
olyan hajók, amelyeknél egy előző ellenőrzés folyamán hiányosságokat jegyeztek fel, a hiányosságok számának megfelelően.
ships for which deficiencies have been recorded during a previous inspection, according to the number of deficiencies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:
a készülék az egyes laboratóriumok igényeinek (például a vizsgálandó szemek számának) megfelelően módosítható.
the apparatus can be modified to meet the needs of an individual laboratory (e.g., to accommodate a different number of eyes).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az illetékes vámhatóságok behozatali vámok és adók megfizetését nem követelhetik, ha számukra megfelelően bizonyított, hogy az ideiglenes behozatali okmányokkal behozott jármű nem újrakivihető, mivel vis maior miatt megsemmisült, vagy végérvényesen elveszett.
the competent customs authorities shall not require payment of import duties and import taxes where it is proved to their satisfaction that a vehicle imported under cover of temporary importation papers can no longer be re-exported because it has been destroyed or irrecoverably lost for reasons of force majeure.
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 3
Quality:
valójában egy optikai szál bérleti értéke, ahogy azt a voa alkalmazta, az útvonalankénti optikai szálak számának megfelelően fog változni.
in fact, the rental value of an optic fibre as applied by the voa will vary according to the number of optic fibres per route.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
az összeköttetési díj (verbundabgeltung), amelynek összegét évente és vonalanként az utasok számának megfelelően rögzítik;
compensation for interconnection (verbundabgeltung), the amount of which is fixed each year for each route on the basis of passenger numbers;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a szankció mértékének megállapítása a közösségi engedély tulajdonosa által elkövetett jogsértés súlyosságának, valamint a nemzetközi járatok vonatkozásában az illető birtokában lévő hiteles másolatok teljes számának megfelelően történik.
these penalties are determined in accordance with the seriousness of the breach committed by the holder of the community licence and with the total number of certified true copies that he possesses in respect of his international trade.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
az illetékes vámhatóságok behozatali vámok és adók megfizetését nem követelhetik, ha számukra megfelelően bizonyított, hogy az ideiglenes behozatali okmányokkal behozott jármű nem újrakivihető, mivel vis maior, elsősorban háború, zavargás vagy természeti katasztrófa miatt megsemmisült, vagy végérvényesen elveszett.
the competent customs authorities shall not require payment of import duties and import taxes where it is proved to their satisfaction that a vehicle imported under cover of temporary importation papers can no longer be re-exported because it has been destroyed or irrecoverably lost for reasons of force majeure, in particular on account of acts of war, riots or natural disasters.
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 3
Quality:
az adott szférához kapcsolódó üzletrészek számának megfelelően a közös képviselő adataira vonatkozó szövegrész az 1. § 1-3. pontjaiban ismétlődik.
corresponding to the number of business shares related to the respective sector, the text regarding the data of the joint representative is repeated in points 1-3 of article 1.
Last Update: 2013-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
olyan termékek esetén, amelyeket sűrítményként közvetlen fogyasztásra szánnak, hogy azokat sűrítették, a kiskereskedelmi forgalom számára megfelelően csomagolták, és a kiskereskedelem azokat átvette;
in respect of products to be sold for direct consumption as concentrated products, they have been concentrated, packaged for retail sale and taken over by the retail trade;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
nagyság: a foglalkoztatott személyek számával vagy, amennyiben ez nem lehetséges, a foglalkoztatott személyek számának megfelelően az alábbi osztályok egyikébe történő besorolással megadva: 0;
size: measured by the number of persons occupied or, failing that, by allocation to one of the following classes according to the number of persons occupied: 0;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
az illetékes hatóságok azon állatok számának megfelelően, amelyekre a különleges támogatás vagy az anyatehénre vonatkozó támogatás megítélhető, a termelő takarmánytermelő területének figyelembevételével meghatározzák a számosállategységét (szÁe).
the competent authorities shall establish the number of lus (livestock units) corresponding to the number of animals for which a special premium or suckler cow premium may be granted, taking account of the forage area of his holding.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:
a díj 50 %-ának megfelelő előleg az egyes tagállamok számviteli évének kezdetén, az adatszolgáltató üzemnek a bizottság 1859/82/egk rendelete7 i. mellékletében megadott számának megfelelően,
a payment on account corresponding to 50 % of the fee shall be paid at the beginning of each member state's accounting year for the number of returning holdings laid down in annex i to commission regulation (eec) no 1859/82 (1),
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.