Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a támogatott félig önellátó gazdaságok száma
number of semi-subsistence farm holdings supported
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a beavatkozási beadványban kizárólag a támogatott fél által állított érvekhez kapcsolódó új érveket kell kifejteni.
the statement in intervention must develop no arguments that are not new in relation to those put forward by the main party.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
az ellenőrzés idején a támogatott feleknek nem kellett az uniós finanszírozás folyósítása előtt bizonyítékotszolgáltatni megfelelő karbantartásiterv és költségvetésrendelkezésre állásáról.
atthetime ofthe audit the beneficiary did not have to provide evidence of a proper maintenance plan and budget priortoreceiving eufunding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jóllehet e beadványnak meg kell felelnie az eljárási szabályzat 132. cikkének (2) bekezdésében foglalt követelményeknek, annak tartalma szükségképpen tömörebb a támogatott fél beadványánál, a terjedelme pedig lehetőleg ne haladja meg a 10 oldalt.
although that statement must meet the requirements in article 132(2) of the rules of procedure, its content is, however, necessarily more succinct than the written pleadings of the party supported and its length should not exceed 10 pages.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a pénzügyi mechanizmusnak – amelyhez a hozzájárulást az említett bekezdésben meghatározott részes feleknek nyújtott egyéb pénzügyi támogatásokon kívül kell megtenni – a támogatott felek minden jóváhagyott költségnövekményét fedeznie kell annak érdekében, hogy teljesíteni tudják a jegyzőkönyvben megállapított szabályozó intézkedéseket.
the mechanism, contributions to which shall be additional to other financial transfers to parties operating under that paragraph, shall meet all agreed incremental costs of such parties in order to enable their compliance with the control measures of the protocol.
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.