Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vagy: a) egy vagy több ízesítőanyag aromáját alkotó elegyek, olajok vagy oleorezinek formájában, például hagymaolaj, fokhagymaolaj, tárkonyolaj stb. olyan mennyiségben, hogy ízük érzékelhető legyen a vajsűrítmény hígítását követően, és 1:20 arányban semleges olajjal jelölve;
compounds responsible for the aroma of one or more flavourings in the form of oils or oleoresins, e.g. onion oil, garlic oil, tarragon oil, etc., in such quantities that their flavour can be perceived after dilution of the concentrated butter and marked with a neutral oil in the proportion of 1:20;