Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a kereskedelmi tevékenységekhez a költségeket a rádió- és tévéközleményekben összeállított módszer szerint rendelték hozzá, így nem került sor teljes költségallokálásra.
the costs of these commercial activities have been allocated on the basis of the method presented in the broadcasting communication and so no full cost allocation has been applied.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a kereskedelmi tevékenységekhez a költségeket a rádió- és tévéközleményekben összeállított módszer szerint rendelték hozzá, így nem került sor teljes költségallokálásra.
the costs of these commercial activities have been allocated on the basis of the method presented in the broadcasting communication and so no full cost allocation has been applied.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
az információs társadalom szolgáltatásai mások, mint a tévészolgáltatások, de amint a rádió- és tévéközlemény 34. pontja megfogalmazza, a „közszolgálati feladat tartalmazhat a hagyományos értelemben nem »műsornak« tekintett szolgáltatásokat, azaz online tájékoztató szolgálatot, ha ezek – a digitális korban a tevékenységek fejlesztése és sokszínűbbé tétele érdekében – kielégítik a társadalom ugyanazon demokratikus, szociális és kulturális igényeit”.
although the nature of information society services differs from broadcasting services, according to paragraph 34 of the broadcasting communication ‘the public service remit might include certain services that are not “programmes” in the traditional sense, such as on-line information services, to the extent that while taking into account the development and diversification of activities in the digital age, they are addressing the same democratic, social and cultural needs of the society in question’.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: