From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
többletmunka óradíjszabás
hourly rates for extra work
Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ami hozzáadódik, az az érintett vállalkozások számára több bürokrácia és többletmunka.
all it adds is more red tape and more work for the businesses in question.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a meglévő kódokat kell használni az új kódlisták összeállításával és karbantartásával járó többletmunka elkerülésére.
existing codes shall be used in order to avoid creating additional work on the assembling and maintenance of new code lists.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Így elkerülhető a többletmunka, amely számos esetben nem is nyújtana hasznos információkat, például amikor nincs fogás.
thereby avoiding additional work which often will not provide any useful information (as is the case for zero catches).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eltérő megállapodás hiányában a megbízott az érvényben lévő óradíjszabás táblázatban szereplő díjazásra jogosult, mely táblázat jelen Általános rendelkezések elválaszthatatlan, 1. sz. mellékletét képezi.
unless otherwise agreed, the mandatee shall be eligible for remuneration according to the table of hourly rates in force, which table is the integral annex no 1 of these general provisions.
Last Update: 2013-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
az fdp úgy ítéli meg, hogy megalapozatlan az az érv, hogy a lisszaboni szerződés hatálybalépésével az európai parlamenti képviselőkre háruló többletmunka miatt van szükség több pénzre, mivel a korábbi tapasztalatok alapján ezt semmi sem támasztja alá.
the fdp considers that the argument that more money is needed due to the additional work that meps have to do with the coming into force of the treaty of lisbon is unsound, as there is nothing in past experience to support this.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
az oklevélmellékletek bevezetésének időszakában a minisztérium szemináriumokat, műhelytalálkozókat szervezett, speciális pénzügyi ösztönzőket biztosított és fedezte az anyag-, a fordítási és a többletmunka költségeit minden felsőoktatási intézmény számára.
the ministry organised seminars/workshops and provided special financial incentives, and covered the costs of materials, translations and the additional work of staff for all higher education institutions for the first introduction of the ds.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel ennek következtében a központ által nyújtott szolgáltatások hatáskörét ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy a saját fordítócsoporttal rendelkező uniós intézmények és szervek hozzáférhessenek a központ szolgáltatásaihoz, hogy önkéntes alapon átvállaljanak az esetlegesen jelentkező többletmunkából;
whereas it is therefore necessary to extend the scope of the services provided by the centre to enable those institutions and bodies of the union which already have a translation service to have access to the centre's services, on a voluntary basis and with the aim of absorbing any surplus work which may arise;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: