Results for toukokuuta translation from Hungarian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

toukokuuta 2020 |

English

| 13 may 2020 |

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

toukokuuta - 31.

English

mai - 31.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Hungarian

annettu 5 päivänä toukokuuta 2006,

English

of 5 may 2006

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 9
Quality:

Hungarian

- 7 ja 28 päivänä toukokuuta 2008,

English

- 7 and 28 may 2008,

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tehty brysselissä 13 päivänä toukokuuta 2003

English

done at brussels, 13 may 2003.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 10
Quality:

Hungarian

tehty brysselissä 19 päivänä toukokuuta 2004.

English

done in brussels, 19 may 2004.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2010.

English

this regulation shall apply from 1 may 2010.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tätä päätöstä sovelletaan 11 päivään toukokuuta 2008."

English

this decision shall apply until 11 may 2008."

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2007.

English

this regulation shall enter into force on 1 may 2007.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Hungarian

toukokuuta 2007 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

English

[1] opinion delivered on 24 may 2007 (not yet published in the official journal).

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

saksan vastaus kanteluun otettiin vastaan 29 päivänä toukokuuta 2002.

English

germany's response to this complaint was received on 29 may 2002.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tehty strasbourgissa kuudentena päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdek-sänkymmentäyhdeksän.

English

tehty strasbourgissa kuudentena päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

saksa vastasi 29 päivänä toukokuuta 2002 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä.

English

germany submitted its reply by letter dated 29 may 2002, which was registered as received on the same day.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

komissio pyysi 19 päivänä toukokuuta 2004 päivätyllä kirjeellä puolan viranomaisia toimittamaan eräät puuttuvat tiedot.

English

by letter of 19 may 2004 the commission asked poland to submit certain missing documents.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

telakka toimitti pyydetyt tiedot 19 päivänä huhtikuuta 2007 päivätyllä ja 3 päivänä toukokuuta 2007 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä.

English

by letter of 19 april 2007, registered on 3 may 2007, the yard replied to the above request.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tiedot eivät kuitenkaan olleet riittäviä, joten komissio pyysi lisätietoja 10 päivänä toukokuuta 2007 päivätyllä kirjeellä.

English

as the information provided was insufficient, the commission requested further information by letter dated 10 may 2007, to which the yard replied by letter of 31 may 2007, registered on 7 june 2007.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

päivän toukokuuta 2009 välisenä aikana alueella via, joka jää seuraavien peräkkäisten koordinaattien kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:

English

in the period from 1 march to 31 may 2009 the special conditions as laid down in this point shall apply in the areas of zone via delimited by rhumb lines sequentially joining the following coordinates:

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tuulenkalojen runsauteen liittyvää koekalastusta ei saa aloittaa ennen 1 päivää huhtikuuta 2009, ja se on lopetettava viimeistään 6 päivänä toukokuuta 2009.

English

exploratory fishery relating to sandeel abundance shall start no earlier than 1 april 2009 and end no later than 6 may 2009.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

yksittäisessä tarjouskilpailussa, jossa tarjousten jättöaika päättyi 5 päivänä toukokuuta 2009, enimmäisostohinnaksi vahvistetaan 220,00 eur/100 kg.

English

for the 4th individual invitation to tender for the buying-in of butter within the tendering procedure opened by regulation (ec) no 186/2009, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 5 may 2009, the maximum buying-in price shall be eur 220,00/100 kg.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

yksittäisessä tarjouskilpailussa, jonka tarjousten jättöaika päättyi 8 päivänä toukokuuta 2007, voin vähimmäismyyntihinnaksi vahvistetaan 248,00 eur/100 kg.

English

for the 63rd individual invitation to tender pursuant to regulation (ec) no 2771/1999, in respect of which the time limit for the submission of tenders expired on 8 may 2007, the minimum selling price for butter is fixed at 248,00 eur/100 kg.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,649,968,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK