Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a szeroprotekciós arány idős személyek esetében alacsonyabb volt, de bebizonyosodott, hogy a második adag további választ vált ki.
the seroprotection rates in elderly subjects were lower but a second dose was shown to bring about a further response.
137 további válasz érkezett, főként kerékpár előállítók, kereskedők, fogyasztók, valamint felhasználói szervezetek részéről.
reactions were also received from 137 parties, mainly bicycle producers, retailers, consumer and user associations.
mindazonáltal az említett időpont után beérkezett további válaszokból és pontosításából jobban kitűnik, hogy mi módon kellene figyelembe venni a rendeltetési országtól kapott válaszokat.
however, further replies and clarifications received since that date provide a better understanding of how the replies of the countries of destination should be taken into account.
a kapcsolatban nem álló importőrök és a szállítók minden további válasza hiányában az ideiglenes rendelet 66–70. preambulumbekezdésében foglalt megállapítások megerősítésre kerülnek.
in the absence of any further reaction from unrelated importers and from the suppliers, the findings set out in recitals 66 to 70 of the provisional regulation are hereby confirmed.
szeretnék előre köszönetet mondani, a legvalószínűbb továbbá az, hogy a többi képviselő által mondott beszédek közül néhány majd lehetővé teszi, hogy a későbbiekben és az elkövetkező néhány napban további válaszokat kapjunk a bizottságtól.
i should like to thank you in advance, and it is most likely that several of the other speeches made by members will enable you, later and over the next few days, to provide further answers from the commission.
\\r\\nftp-kiszolgálószolgáltatást (néha démonnak is nevezik) futtató számítógépre,\\r\\nilletve arról visz át fájlokat. az ftp interaktív módon használható.\\r\\n\\r\\nftp [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:fájl] [-a] [-w:ablakméret] [-a] [állomás]\\r\\n\\r\\n -v letiltja a távoli kiszolgáló válaszainak megjelenítését.\\r\\n -n az első kapcsolatkor letiltja az automatikus\\r\\n bejelentkezést.\\r\\n -i egyszerre több fájl átvitele során kikapcsolja a program\\r\\n interaktív kérdéseit.\\r\\n -d engedélyezi a hibakeresést.\\r\\n -g letiltja a fájlnevek globbolását (lásd a glob parancsot).\\r\\n -s:fájl ftp-parancsokat tartalmazó szöveges fájlt ad meg; a\\r\\n parancsok az ftp indulásakor automatikusan futnak.\\r\\n -a helyi kapcsolat használata adatkapcsolatok\\r\\n kötésekor.\\r\\n -a bejelentkezés névtelenül.\\r\\n -w:pufferméret hatálytalanítja a puffer alapértelmezett (4096 kb-os)\\r\\n méretét.\\r\\n állomás megadja annak távoli állomásnak a nevét vagy\\r\\n ip-címét, amellyel a kapcsolat létrejön.\\r\\n\\r\\nmegjegyzések:\\r\\n - az mget és az mput parancsok esetében a y/n/q betűk jelentése:\\r\\n igen/nem/kilépés.\\r\\n - a parancsok végrehajtását a control és a c billentyűk együttes\\r\\n lenyomásával megállíthatja.\\r\\n
\\r\\ntransfers files to and from a computer running an ftp server service\\r\\n(sometimes called a daemon). ftp can be used interactively.\\r\\n\\r\\nftp [-v] [-d] [-i] [-n] [-g] [-s:filename] [-a] [-w:windowsize] [-a] [host]\\r\\n\\r\\n -v suppresses display of remote server responses.\\r\\n -n suppresses auto-login upon initial connection.\\r\\n -i turns off interactive prompting during multiple file\\r\\n transfers.\\r\\n -d enables debugging.\\r\\n -g disables filename globbing (see glob command).\\r\\n -s:filename specifies a text file containing ftp commands; the\\r\\n commands will automatically run after ftp starts.\\r\\n -a use any local interface when binding data connection.\\r\\n -a login as anonymous.\\r\\n -w:buffersize overrides the default transfer buffer size of 4096.\\r\\n host specifies the host name or ip address of the remote\\r\\n host to connect to.\\r\\n\\r\\nnotes:\\r\\n - mget and mput commands take y/n/q for yes/no/quit.\\r\\n - use control-c to abort commands.\\r\\n