Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a kéthéjúak vándorlása is károsíthatja az ökológiai rendszereket a kísérő, idegen nem-célszervezetek elterjedésének tulajdoníthatóan.
movement of bivalves can also result in damage to ecosystems owing to the spread of accompanying non-target alien species.
ha a legyengült mutánsok az instabilitásnak tulajdoníthatóan (az adott mutáció konstrukciója miatt) ismét fertőzővé válnak,
if attenuated mutants may, due to instability (because of the construction of the particular mutation) revert to virulence,
Összességében nézve mindezek együttes hatásának tulajdoníthatóan az euro bevezetése óta az egységes valuta becslések szerint a munkaerő egy munkaórára eső termelékenységében teljes 5 százalékos emelkedést is eredményezett.
overall, through these various channels, the single currency is estimated to have boosted labour productivity per hour worked by as much as 5% since the launch of the euro.
a leszállítást követő szakaszokban az előírások előírásaival kapcsolatosan azonban az érésüknek és a romlékonyságuknak tulajdoníthatóan a frissesség és a feszesség enyhe hiányát és a romlás enyhe jeleit mutathatják.
tačiau etapuose po išsiuntimo produktai, palyginti su standartų nuostatomis, dėl produktų biologinio vystymosi bei polinkio greitai gesti gali būti ne tokie švieži ir išsipūtę, taip pat gali turėti nedidelių gedimo požymių.
mivel a közösségben az illetékes hatóságok eltérő módszereket alkalmaznak a biztosítóintézetek pénzügyi helyzetét befolyásoló tényezők figyelembevételére annak tulajdoníthatóan, hogy a biztosítóintézet egy biztosítási csoporthoz tartozik;
whereas different methods are applied by the competent authorities in the community to take into account the effects on the financial situation of an insurance undertaking attributable to the fact that it belongs to an insurance group;
közösségen belüli és nemzetközi szintű fejleményeknek tulajdoníthatóan a cukoripar a közösségen belül strukturális problémákkal kell szembenézzen, ezek a problémák a versenyképességét kérdőjelezhetik meg, sőt akár az ipar egészének az életképességét is.
due to developments within the community and at international level the sugar industry in the community is faced with structural problems which could seriously put at stake the competitiveness and even the viability of the industry as a whole.
gyakorlati problémák annak a ténynek tulajdoníthatóan, hogy a rendelet csak nemrégiben került bevezetésre (például nem a szabványos formanyomtatványokat használták vagy félreértették a nyelvhasználatra vonatkozó rendelkezéseket);
practical problems due to the fact that the regulation was introduced only recently (for example, standards forms were not used or the provisions concerning the use of languages were misunderstood);
vannak közöttük szép számmal olyanok, amelyek, főleg a nagy városközpontokhoz való közelségüknek tulajdoníthatóan, viszonylag kedvező helyzetet élveznek európán belül, és ebből a közelségből közvetlenül pr o ë t áfll hat nak .
many of them currently enjoy a relatively favourable situation in europe, mainly related to their proximity to big urban centres from which they directly benet.
a tumoros betegeken végzett vizsgálatokból kizárták azokat a betegeket, akiknek az alt vagy ast értéke meghaladta a normálérték felső határának 2,5-szeresét, illetve májmetasztázisnak tulajdoníthatóan a normálérték ötszörösét.
studies in cancer patients have excluded patients with alt or ast >2.5 x uln (upper limit of normal) or, if due to liver metastasis, >5.0 x uln.
akut alkohol intoxikáció fennállásakor a laktátacidózis kockázata fokozott (különösen éhezés, alultápláltság vagy májkárosodás esetén, a metformin hatóanyagnak tulajdoníthatóan (lásd 4.4 pont)).
there is increased risk of lactic acidosis in acute alcohol intoxication (particularly in the case of fasting, malnutrition or hepatic impairment due to the metformin active substance (see section 4.4)).
ha a iii. melléklet i. szakaszában meghatározott, a pm10-re vonatkozó határértékeket a környezeti levegőben előforduló pm10 koncentráció a természeti jelenségeknek tulajdoníthatóan lépi túl, melyek a természetes forrásból származó normál háttérszinteket meghaladó koncentrációkat eredményeznek, akkor a tagállamok a 96/62/ek irányelv 11. cikkének (1) bekezdésével összhangban értesítik a bizottságot, szolgáltatva a szükséges bizonyítékokat annak igazolására, hogy a túllépés természeti jelenségeknek tulajdonítható.
where the limit values for pm10 laid down in section i of annex iii are exceeded owing to concentrations of pm10 in ambient air due to natural events which result in concentrations significantly in excess of normal background levels from natural sources, member states shall inform the commission in accordance with article 11(1) of directive 96/62/ec, providing the necessary justification to demonstrate that such exceedances are due to natural events.