From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingatlanra vonatkozó vételi jogot alapító szerződés
option to purchase agreement to buy real estate
Last Update: 2018-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a szerződő felek a jelen vételi jogot alapító szerződést elolvasás és értelmezés után, mint akaratukkal mindenben egyezőt helybenhagyólag aláírták.
following perusal and interpretation, the contract parties signed this agreement in approval as one being in full compliance with their respective wills.
a közösségi támogatásban részesített lízingszerződésnek vételi jogot rögzítő kikötést kell tartalmaznia vagy a szerződés tárgyát képező eszköz élettartamával azonos legrövidebb lízingidőszakról kell rendelkeznie.
leasing contracts for which community aid is paid shall include an option to purchase or provide for a minimum leasing period equal to that of the useful life of the asset to which the contract relates.
az instrumentum olyan módon történő forgalmazása, amely a befektetők számára arra utal, hogy az instrumentumra vonatkozó vételi jogot gyakorolni fogják. 2.
a marketing of the instrument in a way which suggests to investors that the instrument will be called.
alapító szerződés a gazdaságpolitikák konvergenciáját olyan fontos tényezőként határozza meg, amely előmozdítja a stabilitást, az életszínvonal emelkedését és a tagállamok közötti szorosabb kapcsolatot.
1981greece and the criteria’ – rules for emu entry. ey place economic constraints on governments to ensure sufficient economic convergence is achieved for a single european currency area.
az európai unió az alapító szerződésének 1998-as elfogadása óta elkötelezett támogatója a nemzetközi büntetőbíróságnak.
the european union has been a strong supporter of the international criminal court since the adoption of its founding treaty in 1998.
az egyenlő bánásmód elve és az állampolgárságon alapuló megkülönböztetés tilalma az alapító szerződések óta az uniós jog szerves részét képezi.
the principle of equal treatment and the prohibition of any discrimination based on nationality are enshrined in eu law since the founding treaties.
egyrészt az intézmények tevékenységéhez való kapcsolódás annak az átláthatósági elvnek következménye, amelyet az alapító szerződések határoztak meg az intézmények működése tekintetében.
on the one hand, access to the institutions' activities is a consequence of the principle of transparency of their operation laid down in the founding treaties.
eredete az 1950-es évekre és az alapító szerződésekre nyúlik vissza, és 1979 óta képviselőit az általuk képviselt polgárok közvetlenül választják.
its origins go back to the 1950s and the founding treaties, and since 1979 itsmembers have been directly elected by the people they represent.