Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[29] pyydettävä heinäkuun ja joulukuun välisenä aikana.
[29] to be fished between july and december.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tarkasteluajanjakson alun ja lopun välisenä aikana kannattavuus aleni 13 prosenttiyksikköä.
from the beginning to the end of the period considered, the decrease in profitability was 13 percentage points.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(87) valmiiden tuotteiden varastot vaihtelivat huomattavasti vuoden 2002 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana.
(87) between 2002 and the ip, there were large fluctuations in the level of inventories of finished products.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(66) yhteisön tuotannonalan myyntimäärät kasvoivat vuoden 2001 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana seitsemän prosenttia.
(66) the community industry's sales volumes have increased between 2001 and the ip by 7 %.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tonnikalan kalastus pelagisilla troolareilla on kiellettyä itä-atlantilla 15 päivän lokakuuta ja 15 päivän kesäkuuta välisenä aikana.
bluefin tuna fishing by pelagic trawlers in the eastern atlantic shall be prohibited during the period from 15 october to 15 june.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- se ei ole vienyt yhteisöön 1 kohdassa kuvattua tuotetta 1 päivän huhtikuuta 2003 ja 31 päivän maaliskuuta 2004 välisenä aikana,
- it did not export to the community the product described in paragraph 1 in the period between 1 april 2003 and 31 march 2004,
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tonnikalan kalastus vapapyydyksiä käyttävillä aluksilla tai uistelualuksilla on kiellettyä itä-atlantilla 15 päivän lokakuuta ja 15 päivän kesäkuuta välisenä aikana.
bluefin tuna fishing by bait boats and trolling boats in the eastern atlantic shall be prohibited during the period from 15 october to 15 june.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tonnikalan virkistys- ja urheilukalastus on kiellettyä itä-atlantilla ja välimerellä 15 päivän lokakuuta ja 15 päivän kesäkuuta välisenä aikana.
bluefin tuna recreational and sport fishing in the eastern atlantic and mediterranean shall be prohibited from 15 october to 15 june.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kenian viranomaisten, jäsenvaltioiden tulliviranomaisten ja komission välisenä yhteistyönä toteutettavan tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi mainittuja sääntöjä olisi soveltuvin osin sovellettava tällä päätöksellä myönnettävän poikkeuksen nojalla tuotaviin määriin.
in order to ensure efficient management carried out in close cooperation between the authorities of kenya, the customs authorities of the member states and the commission, those rules should apply mutatis mutandis to the quantities imported under the derogation granted by this decision.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
alueella iia olevilla ey:n vesillä pyydetyn sillin purkaminen tai aluksella pitäminen kielletään 1 päivän tammikuuta ja 28 päivän helmikuuta sekä 16 päivän toukokuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana.
it shall be prohibited to land or retain on board herring caught in ec waters of zone iia in the periods 1 january to 28 february and 16 may to 31 december.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltioiden, joiden alukset ovat harjoittaneet pohjakalastustoimintaa vuosien 1987 ja 2007 välisenä aikana seafo-yleissopimusalueella, on toimitettava komissiolle 1 päivään huhtikuuta 2009 mennessä kattavat kartat nykyisistä kalastusalueista.
member states with vessels involved in bottom fishing activities in the period of 1987-2007 in the seafo convention area shall submit comprehensive maps of existing fishing areas to the commission by 1 april 2009.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a) laskevat pitkätsiimat nauttisen ilta- ja aamuhämärän välisenä aikana sellaisena kuin ne on ilmoitettu nautical almanac -kalenterissa kulloisenkin kalastuspaikan maantieteelliselle sijainnille;
(a) set their longlines during the period between nautical dusk/dawn as laid down in the nautical dusk/dawn almanac for the geographical position fished;
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
neuvoston päätöksellä 98/486/ey hyväksytyn euroopan yhteisön ja dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7. ja 30.6.. välisenä aikana.
neuvoston päätöksellä 98/486/ey hyväksytyn euroopan yhteisön ja dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7... ja 30.6... välisenä aikana.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
finnül: asetuksen (ey) n:o 1282/2006 iii luvun 3 jaksossa: neuvoston päätöksellä 98/486/ey hyväksytyn euroopan yhteisön ja dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.… ja 30.6.… välisenä aikana.
in finnish: asetuksen (ey) n:o 1282/2006 iii luvun 3 jaksossa: neuvoston päätöksellä 98/486/ey hyväksytyn euroopan yhteisön ja dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7.… ja 30.6.… välisenä aikana.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: