Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elnök úr, legyünk őszinték. az eu műholdas rádiónavigációs programja a szó szoros értelmében vett katasztrófa. a magánszektor gyorsan felfedezte a zsákbamacskát, és elszökött a galileo elől. de készen áll arra az eu, hogy elfogadja a nyilvánvalót és felhagyjon a projekttel? nem, dehogy is. sőt, itt van ez a jelentés, amely nem csak a mellett áll ki, hogy a projektet folytassuk, hanem azért is, hogy az európai adófizető fizesse a teljes számlát. azt kéri ebben az esetben, hogy a 120 millió fontos költségvetést 715 millió fontra növeljük. más szavakkal, azt látjuk, hogy kezd létrejönni egy biankó csekkes helyzet ennél a szégyenteljes projektnél.
mr president, let us be honest. the eu satellite radio navigation programmes are an unmitigated disaster. the private sector has been quick to spot the pig in a poke and has shown galileo a clean pair of heels. but is the eu prepared to accept the obvious and abandon the project? no, far from it. instead, we have this report, which advocates not only that the project should go charging ahead, but that the european taxpayer should pick up the entire cost. it asks for, in this case, a massive increase in the budget, from gbp 120 million to gbp 715 million. in other words, we are seeing the beginning of an open-cheque-book situation for this shameful project.