Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nem sikerült megváltoztatni a nyomtatási feladat prioritását:
töö prioriteeti pole võimalik muuta:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a meghajtó- adatbázis létrehozását nem sikerült elkezdeni.% 1 végrehajtása nem sikerült.
draiverite andmebaasi loomise käivitamine pole võimalik. rakenduse% 1 käivitamine nurjus.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a kexi fejlesztését egy nemzetközi, független fejlesztÅkbÅl álló csapat végzi, az openoffice polska cég támogatásával és segÃtségével. a cég honlapja: http: // www. openoffice. com. pl
selle tarkvara arendajaks on kexi meeskond - rahvusvaheline sõltumatute arendajate rühm, keda on toetanud ja abistanud firma openoffice polska. firma kodulehekülg: http: // www. openoffice. com. pl
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.