From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
káposztarepce
colza
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
káposztarepce és réparepce
colza et navette
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
(káposztarepce és napraforgó)
(colza, navette et tournesol)
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
-káposztarepce olajpogácsa: 32%,
-tourteaux de colza: 32%,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- káposztarepce-pogácsa: 32 %,
- tourteaux de colza: 32 %,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
usemaggyümölcs (6006) káposztarepce kötelező lepárlás
useproduit séché (6026) gin fil de soie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
57. brassica napus l. (partim) -káposztarepce
57. brassica napus l. (partim) -colza
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a káposztarepce- és réparepcemagok tekintetében 1986. július 1-jétől,
à partir du 1er juillet 1986 en ce qui concerne les graines de colza et de navette,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a 22-29. cikket az alábbi olajos magvakra kell alkalmazni:-káposztarepce-és réparepcemag,
les graines oléagineuses auxquelles s'appliquent les dispositions des articles 22 à 29 sont: -les graines de colza et de navette,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- a káposztarepce- és réparecemagokra vonatkozó gazdasági év július 1-jétől június 30-áig tart;
- commence le 1er juillet et se termine le 30 juin pour les graines de colza et de navette ,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hibrid káposztarepce (brassica napus l . oleifera metzg .) magja, amelyet az alábbiak felhasználásával nyernek:
semences de colza hybride (brassica napus l. oleifera metzg.) issu de croisements des espèces suivantes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(9) ebben a helyzetben alaptalan az a feltételezés, hogy az ms1bn x rf1bn hibrid káposztarepce kockázatot jelent az emberi egészségre vagy a környezetre.
(9) de ce fait, il n'y a aucune raison de considérer que le produit en cause, à savoir le colza hybride ms1bn x rf1bn, représente un risque pour la santé humaine ou l'environnement.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(3) a káposztarepce-és réparepcemagokra vonatkozó gazdasági év július 1-jén kezdődik és június 30-án zárul.
la campagne de commercialisation pour les graines de tournesol commence le 1er septembre et se termine le 31 août.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) a káposztarepce- és réparepcemagokra, valamint a napraforgómagra vonatkozó maximális garantált mennyiséget egy adott bázisidőszak alatti termelés és a kereslet előzetes becslése alapján kell meghatározni.
2. les quantités maximales garanties pour les graines de colza, de navette et de tournesol sont déterminées compte tenu de la production au cours d'une période de référence et de l'évolution prévisible de la demande.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(1998. április 22.)a 90/220/egk tanácsi irányelvnek megfelelően a géntechnológiával módosított káposztarepce (brassica napus l. ssp. oleifera) forgalomba hozataláról
dÉcision de la commission du 22 avril 1998 concernant la mise sur le marché de semences de colza de printemps génétiquement modifié (brassica napus l. ssp. oleifera), conformément à la directive 90/220/cee du conseil (texte présentant de l'intérêt pour l'eee) (98/291/ce)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: