From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a véleménynyilvánítás és a tömegtájékoztatás szabadsága változatlanul különösen aggályos a legtöbb bővítési országban, jóllehet különböző mértékben.
la situation en matière de liberté d’expression et de liberté des médias demeure particulièrement préoccupante dans la plupart des pays visés par l’élargissement, bien qu’à des degrés divers.
az esemény – különösen a tömegtájékoztatás hatására – már eddig is széles körű figyelemben részesült ausztriában;
l'événement suscite déjà un vif intérêt au sein de la population autrichienne, notamment en raison de sa couverture médiatique;
2014-ben visszaesés volt tapasztalható, nevezetesen a véleménynyilvánítás, a tömegtájékoztatás szabadsága és a bírói kar függetlensége tekintetében.
l'année 2014 a été marquée par des reculs sur plusieurs points, notamment en ce qui concerne la liberté d’expression, la liberté des médias et l’indépendance du système judiciaire.
a kutatók szerint a tömegtájékoztatás spanyolországi alkalmazása a szervadományozás kérdésével kapcsolatban nagy mértékben befolyásolta a szervadományozást és a szervátültetést övező pozitív társadalmi légkör kialakulását10.
des chercheurs affirment que l'utilisation des médias de masse en espagne sur la question du don d'organes a largement contribué à créer un environnement social favorable concernant le don et la transplantation d'organes10.
e cikk (2) bekezdése a tömegtájékoztatás szabadságára vonatkozóan mondja ki az (1) bekezdésből következő jogokat.
le paragraphe 2 de cet article explicite les conséquences du paragraphe 1 en ce qui concerne la liberté des médias.
a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló bizottsági javaslatban9 kiemelt figyelmet kapott a tömegtájékoztatás szabadsága, valamint a vállalkozás szabadsága.
la liberté des médias et la liberté d’entreprise ont ainsi reçu une attention particulière dans la proposition de la commission concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale9.
a közép-Ázsiában bekövetkező politikai változások szoros nyomon követése a kormányokkal, parlamentekkel, igazságszolgáltatási szervekkel, a civil társadalommal és a tömegtájékoztatási eszközökkel való szoros kapcsolatok kialakítása és fenntartása útján;
de suivre de près l'évolution de la situation politique en asie centrale, en établissant et en maintenant des contacts étroits avec les gouvernements, les parlements, le système judiciaire, la société civile et les médias;