Results for heges translation from Hungarian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

heges ectropion

German

narbenektropium

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

bőrgraft heges contracturája

German

kontraktur der narbe des hauttransplantats

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

bőr heges állapotai és fibrosisa

German

affektionen der haut und hautfibrose

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

kerülje a gyulladt, duzzadt, heges területet, májfoltot, anyajegyet vagy egyéb sérülést.

German

vermeiden sie hautstellen, die entzündet, geschwollen oder vernarbt sind oder einen leberfleck, ein muttermal oder eine andere verletzung aufweisen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a crohn- betegség miatt végzett kezelés hatástalansága műtéti kezelést igénylő, heges szűkület rké

German

79 ein unzureichendes ansprechen auf die behandlung bei morbus crohn kann ein hinweis für eine fibrotische stenose sein, die gegebenenfalls chirurgisch behandelt werden sollte.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Hungarian

a crohn-betegség miatt végzett kezelés hatástalansága műtéti kezelést igénylő, heges szűkület jelenlétére utalhat.

German

ein unzureichendes ansprechen auf die behandlung bei morbus crohn kann ein hinweis für eine fibrotische stenose sein, die gegebenenfalls chirurgisch behandelt werden sollte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

ne adja be az injekciót olyan helyre, ahol a bőrön kiütés, véraláfutás van, vagy ha a bőr sérült és heges.

German

verwenden sie keine stelle, an der ein hautausschlag vorliegt oder die haut rissig ist, oder an der ein bluterguss oder eine schwellung vorliegt.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

az ionsys nem helyezhető fel károsodott, például heges, égett vagy tetovált bőrfelületre, illetve lokálisan alkalmazott gyógyszerrel kezelt bőrterületen.

German

ionsys nicht auf veränderten hautstellen wie narben, verbrennungen, tätowierungen anbringen, auch nicht an hautstellen, auf denen zuvor andere arzneimittel topisch angewendet wurden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kerülje a csontos vagy véraláfutásos, kipirult, fájdalmas vagy kemény területeket, vagy azokat a területeket, amelyeken a bőr heges vagy sérült.

German

vermeiden sie körperregionen in der nähe von knochen oder bereiche, die verletzt, rot, schmerzhaft oder hart sind, sowie bereiche, die vernarbt sind oder hauterkrankungen aufweisen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ne injekciózza a pegintront olyan helyre, ahol a bőr irritált, vörös, véraláfutásos, gyulladt vagy heges, striás, illeteve csomós.

German

injizieren sie pegintron nicht an stellen, an denen die haut gereizt, gerötet, verletzt, infiziert oder vernarbt ist oder sie dehnungsstreifen oder knötchen hat.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ne injekciózza a pegintront olyan helyre, ahol a bőr irritált, vörös, véraláfutásos, gyulladt avagy heges, striás, illeteve csomós.

German

injizieren sie pegintron nicht an stellen, an denen die haut gereizt, gerötet, verletzt, infiziert oder vernarbt ist oder sie dehnungsstreifen oder knötchen hat.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Hungarian

fontos: soha ne adja az injekciót olyan területre, ahol csomót, dudort, kemény göböt vagy fájdalmat érez, vagy ahol a bőr elszíneződött, behúzódott, heges vagy sérült.

German

wichtig: wählen sie keine stellen, an denen sie knötchen, beulen oder verhärtungen fühlen können, die schmerzen, verfärbt oder eingedellt sind oder an denen die haut schorfig oder rissig ist.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a lábszár hátsó felszínén bőr alatti csomók megjelenése, amelyek kisebesedhetnek vagy hegesen gyógyulhatnak.

German

beulen unter der haut an der rückseite der beine, die eventuell zu wunden werden und narben hinterlassen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,805,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK