Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(4) a globális vámkontingensek miatt kedvezményezett rizsmennyiségeket a közös piac zavarainak elkerülése érdekében a lehető legtisztességesebb versenyfeltételek mellett kell importálni.
(4) die reiseinfuhren im rahmen des gesamtzollkontingents müssen unter möglichst gerechten wettbewerbsbedingungen erfolgen, und störungen auf dem gemeinschaftsmarkt müssen vermieden werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
annyi bizonyos, hogy a legtisztességesebb viseletü diákok közé tartozott: a haját nem növesztette meg hosszúra és nem hordta tövig lenyírva, nem költötte el elsején az egész évnegyedre való pénzét, és a tanáraival jó lábon állott.
Übrigens war er der mäßigste student. er trug das haar weder zu kurz noch zu lang, verjuchheite nicht gleich am ersten des monats sein ganzes geld und stand sich mit seinen professoren vortrefflich.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mivel, ha konfliktus keletkezik a biztosító és a biztosított között, lényeges, hogy azt a lehető legtisztességesebb és leggyorsabb módon rendezzék; mivel ebből következően helyénvaló, hogy a jogvédelmi biztosítási szerződésben rendelkezzenek a választott bírósági eljárásról, illetve a hasonló garanciákat nyújtó eljárásról;
wenn es zu einer interessenkollision zwischen dem versicherer und dem versicherten kommt, muß diese auf eine möglichst gerechte und rasche weise entschieden werden. daher ist in den rechtsschutzversicherungspolicen ein schiedsverfahren oder ein verfahren vorzusehen, das vergleichbare garantien bietet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: