Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az orvosnak:
für den arzt
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 8
Quality:
d az orvosnak:
ed für den arzt:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
az orvosnak ezért
as und an der infusionsstelle und durch häufigen katheterwechsel (maximaldauer der anwendung 2 tage) minimiert werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a gyomorfájást és a széklet megváltozását jelenteni kell az orvosnak.
bei magenschmerzen und veränderungen der beschaffenheit des stuhls sollte ein arzt informiert werden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
a nateglinid adagolását a beteg szükséglete alapján kell az orvosnak megállapítani.
die dosierung von nateglinid muss vom arzt entsprechend der erfordernisse des patienten festgelegt werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
ezért a hepatitis b vakcina beadását minden esetben külön kell az orvosnak mérlegelnie.
bei solchen patienten sollte deshalb die indikation zur hepatitis-b-impfung von fall zu fall entschieden werden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
biztosítani kell az orvosi titoktartást.
die ärztliche schweigepflicht muss gewährleistet sein;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vesebetegségben szenvedőknél előfordulhat, hogy az orvosnak csökkentenie kell az adagot.
bei patienten mit nierenproblemen muss der arzt die dosis unter umständen verringern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
előfordulhat, hogy a mérsékelten csökkent vesefunkciójú betegeknél az orvosnak csökkentenie kell az adagot.
bei patienten mit mittelschwerer beeinträchtigung der nierenfunktion muss der arzt die dosis eventuell verringern.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a doribax alkalmazása előtt az orvosnak mérlegelnie kell az antibiotikumok alkalmazására vonatkozó hivatalos iránymutatást.
vor der anwendung von doribax sollte der arzt die offiziellen empfehlungen für den gebrauch von antibiotika konsultieren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
az orvosi sugárterhelések esetében dózishatárokat nem kell figyelembe venni.
dosisgrenzwerte gelten nicht für medizinische strahlenexpositionen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
követnie kell az orvostól kapott, fogamzásgátlásra vonatkozó tanácsokat.
sie müssen den rat ihres behandelnden arztes zur empfängnisverhütung befolgen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
az orvos általános
median measi prozentualer rückgang (primärer endpunkt)§
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
az orvos neve ____________________
• bitte stellen sie sicher, dass sie bei jedem arztbesuch eine liste aller ihrer weiteren arzneimittel bei sich haben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
az orvos részére:
für den arzt:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a beteget tájékoztatni kell az orvosi beavatkozás okáról és hatásáról, valamint az alkalmazott eszközökről.
der patient muss über die zweckmäßigkeit und die tragweite der medizinischen handlung sowie die eingesetzten mittel unterrichtet werden;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- az orvosi szűrőprogram részeként,
- im rahmen von reihenuntersuchungen,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a felügyeleti/regisztrációs programnak ösztönöznie kell az orvosokat a gyógyszer- mellékhatások jelentésére.
mit dem Überwachungsprogramm/register sollten die Ärzte dazu angehalten werden unerwünschte arzneimittelwirkungen zu berichten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
a forgalomba hozatali engedély jogosultjának biztosítania kell a forgalmazás megkezdésekor, hogy a novothirteen injekciót várhatóan és jelenleg rendelő orvosok levelet kapjanak egy oktató csomaggal együtt a következő tartalommal:
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen muss sicherstellen, dass, sobald das produkt in verkehr gebracht wird, an alle erwarteten und aktuellen verschreiber von novothirteen ein brief mit einem educational pack geschickt wird, das folgende unterlagen enthält:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
az orvosoknak szóló tájékoztató levélnek az alábbi fontos üzeneteket kell hordoznia:
das schreiben zur information der Ärzte soll die folgenden kernbotschaften enthalten:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: