Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a hajózószemélyzet minősítésének követelményei az üzemben tartóhoz és az üzemeltetett repülőgéptípushoz adaptáltak.
die anforderungen an die qualifikation der flugbesatzung sind unternehmensspezifisch und abhängig vom eingesetzten flugzeugmuster:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
létezik megfelelő átalakító berendezés, és az ténylegesen rendelkezésre is áll a kérdéses repülőgéptípushoz;
geeignete bausätze zur umrüstung des betreffenden flugzeugtyps vorhanden und verfügbar sind;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a) létezik megfelelő átalakítóberendezés, és az ténylegesen rendelkezésre is áll a kérdéses repülőgéptípushoz;
a) geeignete bausätze zur umrüstung des betreffenden flugzeugtyps vorhanden und verfügbar sind;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
az üzemben tartó dolgozzon ki eljárásokat és utasításokat minden egyes repülőgéptípushoz, amelyek tartalmazzák a földi személyzet és a repülőgép személyzeti tagjai kötelességeit a földi és légi üzemeltetés minden vonatkozásában.
der luftfahrtunternehmer hat für jedes flugzeugmuster verfahren und anweisungen festzulegen, die die aufgaben des bodenpersonals und der besatzungsmitglieder für jede vorgesehene art von flug- und bodenbetrieb enthalten.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
az alkalmazott légi járművek minimumkapacitását a közleménynek „a valamennyi Útvonalon hasznÁlatos repÜlŐgÉptÍpusok” című 3. pontja tartalmazza.
die mindestkapazitäten der eingesetzten luftfahrzeuge sind unter „3. fluggerät“ der mitteilungen vom 24. märz und 21. april 2006 genannt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: