From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a típusjóváhagyás előtt vagy a típusjóváhagyáskor nem engedélyezhető hiányosság a 6.5.
vor oder bei erteilung der typgenehmigung ist kein mangel in bezug auf die vorschriften von anhang 11 anlage 1 absatz 6.5 (ausgenommen absatz 6.5.3.4) zulässig.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ez nem vonatkozik a típusjóváhagyáskor fennálló akadályokra, amennyiben a jóváhagyás elő van írva.
nicht berücksichtigt werden die bei der bauartgenehmigung, soweit diese vorgeschrieben ist, vorhandenen hindernisse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mindazonáltal célszerűbb lenne a jármű co2-egyenértékű kibocsátásába beszámítani a metánt, a típusjóváhagyáskor pedig mellőzni a metánkibocsátásra vonatkozó szabályok alkalmazását.
jedoch wäre es eher angebracht, methan mit den co2‑äquivalenten emissionen eines fahrzeugs zusammenzufassen und methanemissionen bei der typgenehmigung zu „deregulieren“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a tüzelőanyag-fogyasztást vagy a típusjóváhagyáskor végzett laboratóriumi kibocsátásmérési eredmények alapján kell kiszámítani, vagy meg kell mérni, és jelenteni kell a típusjóváhagyó hatóságnak.
der kraftstoffverbrauch wird entweder auf der grundlage der emissions-laborprüfergebnisse bei der typgenehmigung berechnet oder gemessen und der genehmigungsbehörde mitgeteilt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a használatban lévő járművek megfelelőségének ellenőrzéséhez szolgáltatott információk részeként a jóváhagyó hatóság kérésére a gyártó a típusjóváhagyáskor elfogadott formátumban tájékoztatja a típusjóváhagyó hatóságot a garanciális igénybejelentésekről, a garanciális javításokról és a szervizeléskor rögzített fedélzeti diagnosztikai hibákról.
auf verlangen der genehmigungsbehörde müssen die informationen des herstellers für die Überprüfung der Übereinstimmung in betrieb befindlicher fahrzeuge einen bericht über haftungs- und reparaturansprüche sowie die bei der wartung ausgelesenen obd-fehlercodes in einem bei der typgenehmigung festgelegten format umfassen.
Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a műszaki szolgálat által megadott típusjóváhagyás időpontjától számított 24 hónapon belül a gyártónak meg kell erősítenie a típusjóváhagyáskor feljegyzett, a 2.1. szakasz szerinti lambda érték pontosságát, hogy az reprezentatív a jellemző sorozatgyártású járművekre is.
der hersteller bestätigt, dass der bei der typgenehmigungsprüfung gemäß nummer 2.1 aufgezeichnete lambda-wert korrekt ist und für fahrzeuge aus der laufenden produktion ab dem datum der erteilung der typgenehmigung durch den technischen dienst 24 monate lang repräsentativ ist.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
a jármű kibocsátáscsökkentő rendszere hatékonyságának meghatározása a kipufogógázok lambda értékének és co-tartalmának mérésével a 4. pont, vagy a gyártó által javasolt, és a típusjóváhagyáskor engedélyezett eljárás szerint.
ermittlung der wirksamkeit der abgasreinigungsanlage durch messung des lambdawerts und des co-gehalts der abgase gemäß nummer 4 oder gemäß den sonstigen vom fahrzeughersteller angegebenen, bei der erteilung der typgenehmigung genehmigten verfahren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) kötelezettség típusjóváhagyáskor a fajlagos co2-kibocsátás mérésére a 7. cikknek megfelelően. a bizottság ezen felül megfelelő javaslatot nyújt be a motorkerékpároknak és segédmotoros kerékpároknak a közúti co2-kibocsátás csökkentésére vonatkozó közösségi stratégiába való bevonására (megállapodás az átlagos co2-kibocsátás csökkentésére, címkézés, adókedvezmények);
b) die verpflichtung zur messung der spezifischen co2-emissionen im rahmen der typgenehmigung gemäß artikel 7. darüber hinaus unterbreitet die kommission geeignete vorschläge zur integration von zwei- und dreirädrigen kraftfahrzeugen in die gemeinschaftsstrategie zur senkung verkehrsbedingter co2-emissionen (abkommen zur senkung der durchschnittlichen co2-emissionen, kennzeichnung, steuerliche förderung);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: