Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
törvényrendelet egyes sürgős oktatási intézkedésekről (különösen az ápolástani specializáció létrehozásáról)
das ects soll künftig nur auf elemente des curriculums angewendet werden, die im rahmen des doktoratsstudiums angeboten werden (etwa 12 ects-punkte pro doktoratsprogramm).
ugyanez a törvényrendelet vezeti be az európai modellnek megfelelő oklevélmellékletet (ds) is.
die akkreditierung erfolgt im rahmen des europäischen systems für die qualitätssicherung in der hochschulbildung unter beachtung der unabhängigkeit der hochschulen in wissenschaft und lehre.
hasonlóképpen, az e királyi törvényrendelet hatálybalépéskor döntésre váró, a segélyek elismerésére irányuló kérelmeket a vonatkozó különleges jogszabályoknak megfelelően bírálják el.
• gehören zu den blutsverwandten, mit denen die betreffenden zusammenleben, auch die eigenen eltern oder kinder:
egy 2004 novemberében elfogadott és 2005 januárjában módosított olasz törvényrendelet a géntechnológiával módosított növények teljes tilalmát rendeli el az együtt-termesztési intézkedések olasz régiók által történő elfogadásáig.
mit einem im november 2004 erlassenen und im januar 2005 geänderten italienischen gesetzesdekret wird der anbau genetisch veränderter kulturen in italien solange vollständig untersagt, bis die italienischen regionen koexistenzmaßnahmen getroffen haben.
a 2006-os törvényrendelet rendelkezik arról, hogy a felsőoktatási intézmények szövetkezhetnek más nemzeti vagy külföldi felsőoktatási intézményekkel olyan tanulmányi ciklusok megvalósítására, amelyek közös oklevélhez vagy fokozathoz vezetnek.
im allgemeinen beinhalten die neuen promotionsstudiengänge auch den besuch von lehrveranstaltungen neben der eigenständigen forschungsarbeit, in bestimmten fällen bestehen sie jedoch ausschließlich aus einem individuellen forschungsvorhaben.
azok azonban, akiknek az e segélyekre való jogosultságát az 5/92. királyi törvényrendelet hatálybalépése előtt elismerték, a segélyeket az azokra vonatkozó különleges jogszabályok által meghatározott feltételekkel továbbra is megkapják.
spezielle voraussetzungen für die gewährung der beitragsunabhängigen altersrente
ezt az ellátást a szociális biztonságról szóló általános törvény átdolgozott szövegének jóváhagyására vonatkozó 1/1994. királyi törvényrendelet tizenegyedik átmeneti rendelkezése törölte, de az e juttatásban részesülő kedvezményezettek jogosultságát a vonatkozó különös jogszabályban meghatározott feltételekkel fenntartották.
• sie sind älter als 45 jahre, sie haben mindestens 12 monate lang beitragsabhängige leistungen erhalten, und sie haben keine unterhaltsberechtigten familienangehörigen.
a 2005. december 22-i 273. sz. törvényrendelet 2008-ra halasztotta a switch-off határidejét, majd 2006. augusztus 30-án gentiloni távközlési miniszter úr bejelentette, hogy a switch-off határidejét 2012. november 30-ig ismételten meghosszabbítja.
per gesetzesdekret nr. 273 vom 22. dezember 2005 wurde der abschaltungstermin auf 2008 verschoben. am 30. august 2006 erklärte der minister für kommunikation, gentiloni, dass der switch-off noch weiter hinausgeschoben wird, und zwar auf den 30. november 2012.