Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
integrált és hosszú távú
φαβητισού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
közepes és hosszú lejáratú aktívák ---részösszeg -0 -369 -
Μεσο-μακροπρόθεσμες απαιτήσεις ---Υποσύνολο -0 -369 -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
az Ózonra vonatkozÓ cÉlÉrtÉkek És hosszÚ tÁvÚ cÉlkitŰzÉsek
ΤΙΜΕΣ ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΜΑΚΡΟΠΡΟΘΕΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΟΖΟΝ
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 2 3 0.szállítóeszközök vásárlása és hosszú távú bérlése
2 2 3 0Αρχικός εξοπλισμός και μακροχρόνια μίσθωση μεταφορικών μέσων
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 20
Quality:
Reference:
járművek -0 -0 -közép-és hosszú távú kötelezettségek ---
Τροχαίο υλικό -0 -0 -Μεσο-μακροπρόθεσμες οφειλές ---
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a hatékony politikáknak pedig pont ezeknek az eltérő közepes és hosszú távú trendeknek a megértésén kell alapulniuk.
Οι αpiοτελεσατικέ piολιτικέ piρέpiει να βασίζονται στην κατανόηση αυτών των διαφορετικών εσοpiρόθεσων και ακροpiρόθεσων τάσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii. rövid, közép-és hosszú távú küldetésekre való elérhetőségük,
iii) σε ποιον βαθμό είναι διαθέσιμες για αποστολές βραχείας, μέσης και μακράς διάρκειας·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ez az előirányzat gépjárművek vásárlásának és hosszú távú lízingelésének fedezésére szolgál.
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες για τον αρχικό εξοπλισμό και τη μακροχρόνια μίσθωση οχημάτων.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
5.11 a közép-és hosszú távú kihívások főként az alábbiak:
-προώθηση της καινοτομίας ως μέσου ανταγωνιστικότητας στην παγκοσμιοποιημένη αγορά,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
az unió folytatta és megerősítette képességei közép- és hosszú távú fejlesztési folyamatát.
Για να ανταποκριθεί στις προκλήσεις και για να είναι σε θέση να συμβάλει εθελουσίως στη διαχείριση των κρίσεων, η Ένωση συνέχισε και ενίσχυσε τη διαδικασία μεσοπρόθεσμης και μακροπρόθεσμης ανάπτυξης των ικανοτήτων της.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-a pénzügyi szolgáltatások kérdésében hozzájárulás a közép és hosszú távú stratégia meghatározásához,
-συμβολή στη χάραξη μεσοπρόθεσμης και μακροπρόθεσμης στρατηγικής για θέματα χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
egy monetáris unióban a béreknek a stabilitáshoz hozzájáruló növekedésére irányuló szilárd elkötelezettség a versenyképesség és foglalkoztatás közepes és hosszú távú biztosítása érdekében is fontos.
Στο πλαίσιο μιας νομισματικής ένωσης, η σταθερή προσήλωση σε μισθολογικές εξελίξεις που οδηγούν στη σταθερότητα έχει επίσης μεγάλη σημασία προκειμένου να εξασφαλιστούν η ανταγωνιστικότητα και η απασχόληση τόσο μεσοπρόθεσμα όσο και μακροπρόθεσμα.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
az elöregedés miatt nagyobb nyugdíj-, egészségügyi és hosszú távú gondozási kiadásokra lesz szükség.
Η γήρανση του piληθυσού θα αpiαιτήσει αύξηση των δαpiανών για συντάξει, για την υγεία και τη ακροpiρόθεση piρόνοια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a bankszektor kapacitásának fejlesztése versenyképes banki szolgáltatások és hosszú távú versenyképes finanszírozás biztosítása érdekében.
Ανάπτυξη της ικανότητας του τραπεζικού τομέα να παρέχει ανταγωνιστικές τραπεζικές υπηρεσίες και ανταγωνιστικό σύστημα μακροπρόθεσμης χρηματοδότησης.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• közép- és hosszú távú kutatási és technológiafejlesztési (ktf) prioritások kidolgozása a közlekedés területére.
Η Εpiιτροpiή δήλωσε ότι θα δηοσιεύσει ανακοίνωση σχετικά ε τι εσοpiρόθεσε piροοpiτικέ, την οpiοία σκοpiεύει να εγκρίνει το καλοκαίρι του 2009.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
szükséges (a páciens szerológiai státusza alapján) – a rövid és hosszú távú védelem biztosítása érdekében.
εάν απαιτηθεί, (ανάλογα µε την ορολογική κατάσταση του ασθενούς) για βραχυπρόθεσµη και µακροπρόθεσµη προστασία.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a betegeket figyelmeztetni kell a hosszú távú mellékhatásokról, különösen a fényérzékenység tekintetében, és annak szükségéről, hogy ezek megjelenésekor forduljanak orvoshoz.
Οι επαγγελματίες της υγείας πρέπει να γνωρίζουν τις παρενέργειες που μπορεί να προκύψουν κατά τη διάρκεια της θεραπείας ή λίγο μετά από αυτή, και τον τρόπο αντιμετώπισης αυτών.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: